
Teks -- 1 Samuel 25:3 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 1Sam 25:3
Gill (ID): 1Sam 25:3 - Sekarang nama pria itu adalah Nabal // dan nama istrinya Abigail // dan dia adalah seorang wanita yang berpengertian baik, dan memiliki wajah yang indah // tetapi pria itu adalah kasar dan jahat dalam perbuatannya // dan dia adalah dari keluarga Caleb Sekarang nama pria itu adalah Nabal,.... Yang berarti "bodoh"; seseorang mungkin berpikir bahwa orang tuanya seharusnya tidak memberinya nama ini, mes...
Sekarang nama pria itu adalah Nabal,.... Yang berarti "bodoh"; seseorang mungkin berpikir bahwa orang tuanya seharusnya tidak memberinya nama ini, meskipun itu adalah nama yang cukup umum untuk pria; dan Kimchi berpendapat bahwa ini adalah nama julukan, yang diberikan orang-orang sesuai dengan wataknya dan perilakunya, dan itu tidaklah mustahil:
dan nama istrinya Abigail; yang berarti "keceriaan ayahku", dia menyenangkannya karena kecerdasan dan kecantikannya, seperti yang dijelaskan berikut:
dan dia adalah seorang wanita yang berpengertian baik, dan memiliki wajah yang indah; dia tidak hanya memiliki pemahaman yang baik dalam hal-hal alami, sipil, dan domestik, tetapi juga dalam hal-hal spiritual, seperti yang ditunjukkan oleh ucapannya kepada David, dan yang, bersama dengan penampakan luarnya, menyempurnakan karakternya, serta sangat merekomendasikannya; dan ini adalah karakter yang diberikan oleh Aelianus u kepada Aspasia yang bijak dan cantik:
tetapi pria itu adalah kasar dan jahat dalam perbuatannya; pemurung dan berwatak buruk dalam temperamen dan disposisi pikirannya, serta jahat dalam percakapannya, dan curang dan menindas dalam berurusan dengan orang lain:
dan dia adalah dari keluarga Caleb; atau dia adalah seorang Calebite w, keturunan dari orang besar dan baik, Caleb anak Jephunneh; yang merupakan penguat kesalahannya, bahwa dia adalah tanaman yang menyimpang dari anggur yang begitu mulia: beberapa menafsirkan bahwa dia adalah seperti hatinya, karena hatinya buruk, maka demikianlah dia; beberapa orang, penampilan luar mereka lebih baik daripada dalamnya; tetapi pria ini bukanlah seorang hipokrit, dia sama buruknya di luar seperti di dalam: kata "Caleb" terkadang berarti anjing; maka terjemahan Septuaginta menyebutnya, seorang pria seperti anjing, seorang sinis; dan dengan tujuan yang sama adalah versi Suriah dan Arab; begitu juga beberapa penulis Yahudi menafsirkannya; tetapi Targum, Jarchi, dan Kimchi, menyuplai seperti yang kami lakukan, bahwa dia adalah dari rumah atau keluarga Caleb, dan demikian dari suku Yehuda, seperti halnya David.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Sam 25:2-11
Matthew Henry: 1Sam 25:2-11 - Daud Mengirim Utusan kepada Nabal Daud Mengirim Utusan kepada Nabal (25:2-11)
...
SH: 1Sam 25:1-19 - Jaminan keamanan. (Kamis, 05 Februari 1998) Jaminan keamanan.
Jaminan keamanan. Bahwa harta begitu berkuasa sejak dahulu hingga sekarang ini tidak...

SH: 1Sam 25:1-22 - Tidak main hakim sendiri (Jumat 11 Juli 2008) Tidak main hakim sendiri
Judul: Bermurah hati
Dari berbagai karakter kebajikan yang tercantum dalam bu...

SH: 1Sam 25:1-44 - Diluputkan dari tindakan anarkis (Jumat, 30 Mei 2014) Diluputkan dari tindakan anarkis
Judul: Diluputkan dari tindakan anarkis
Hidup dalam pelarian membuat ...

SH: 1Sam 25:1-44 - Si Bodoh dan Si Bijak (Jumat, 30 Agustus 2019) Si Bodoh dan Si Bijak
Secara sederhana, terdapat dua sikap manusia: sikap bodoh dan sikap bijak. Sikap bodoh dian...
Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31
Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...



