kecilkan semua  

Teks -- Hakim-hakim 15:5 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
15:5 Kemudian dinyalakannyalah obor itu dan dilepaskannya anjing-anjing hutan itu ke gandum yang belum dituai kepunyaan orang Filistin, sehingga terbakarlah tumpukan-tumpukan gandum dan gandum yang belum dituai dan kebun-kebun pohon zaitun.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Filistea the country of the Philistines which was the coastal plain of southwestern Palestine
 · Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · orang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · orang-orang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · seorang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · tanah Filistin the country of the Philistines which was the coastal plain of southwestern Palestine
 · wilayah Filistin the country of the Philistines which was the coastal plain of southwestern Palestine


Topik/Tema Kamus: Simson | Hakim Israel | Anjing Hutan | Api | Orang Filistin | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Hak 13:1--16:31 - -- Kisah mengenai Simson ini berbeda coraknya dengan kisah-kisah lain yang tercantum dalam kitab Hakim. Diceritakan riwayat hidup seorang pahlawan setemp...

Kisah mengenai Simson ini berbeda coraknya dengan kisah-kisah lain yang tercantum dalam kitab Hakim. Diceritakan riwayat hidup seorang pahlawan setempat, mulai dengan kelahirannya sampai dengan meninggalnya. Pahlawan itu perkasa bagaikan raksasa, tetapi ia sekalipun lemah laksana seorang kanak-kanak. Ia membujuk perempuan-perempuan, tetapi sendiri tertipu oleh mereka. Berulang kali ia dapat mempermainkan orang Filistin, tetapi tidak berhasil membebaskan negerinya dari genggaman mereka. Kisah ini merupakan sebuah ceritera rakyat penuh lelucon pedas. Dengannya rakyat yang tidak berdaya membalas dendam kepada penindasnya yang ditertawakan. Berlawanan sedikit dengan ciri-ciri kerakyatan profan tsb kisah Simson memperkenalkan pahlawannya sebagai seseorang yang sejak kandungan ibunya dikuduskan kepada Tuhan dan justru kenazirannya itulah yang menjadi sumber kekuatannya. Sifat karismatis itu yang menjadi sebabnya mengapa riwayat hidup Simson dicantumkan di tengah-tengah riwayat-riwayat lain. Kisah Simson berupa kumpulan ceritera-ceritera pendek: Kelahiran Simson, Hak 13:2-25; perkawinannya dan teka tekinya, Hak 14:1-20; Simson dan orang Filistin, Hak 15:1-8,9-19; kata penutup pertama, Hak 13:20; Simson di kota Gaza, Hak 16:1-3; Simson dan Delila, Hak 16:4-21; Simson ditangkap dan mati, Hak 16:22-30; kata penutup kedua, Hak 16:31.

Ende: Hak 13:1--16:31 - -- Kisah jang paling pandjang dari kitab Hakim2 mengenai diri Sjimsjon. Dari antara para tokoh kitab ini ia mendjadi jang paling hidup untuk sipembatja. ...

Kisah jang paling pandjang dari kitab Hakim2 mengenai diri Sjimsjon. Dari antara para tokoh kitab ini ia mendjadi jang paling hidup untuk sipembatja. Seorang dengan perawakan raksasa dan kekuatan badani adjaib laksana singa, tetapi djiwanja masih primitip dan agak lemah dan diseret oleh hawanafsunja kian-kemari. Ia merupakan seorang pahlawan setempat sadja, jang sangat menarik pengchajalan rakjat, jang mengenal dirinja sendiri didalam tokoh ini. Ia tak pernah mendjadi pemimpin, entah dari salah satu suku entah bangsa seluruhnja, melainkan perbuatannja jang gagah dilakukannja sendirian sadja. Dari lain sudut orang jang agak kasar dan primitip ini sekaligus adalah seorang jang sungguh2 salah dengan tjaranja sendiri dan jang pertjaja pada Jahwe serta mengabdi kepadaNja. Dan itupun sebabnja ia dapat dimasukkan kedalam kitab Hakim2 dan mendapat tempatnja ditengah tokoh2 lain. Seperti jang lain2 Sjimsjonpun dipimpin dan dipengaruhi Jahwe dan sedjak kandungan ibunja ia dibaktikan kepada Jahwe, kendati kelakuannja jang kadang2 tidak dapat dipudji. Selain daripada itu didalam riwajat hidup pahlawan ini diulang sadja apa jang terdjadi dengan seluruh bangsa: selama setia pada panggilannja ia dibantu Allah; bila ia meninggalkan Jahwe, maka ia dihukum; setelah bertobat ditolong lagi. Boleh diterima, bahwa kisah Sjimsjon dalam tradisi rakjat agak dihias dan hal2nja agak dibesar2kan. Namun tjeritera itu achirnja bersandarkan peristiwa2 jang terdjadi dan itu bukan buah chajalan rakjat.

Ref. Silang FULL: Hak 15:5 - dinyalakannyalah obor // terbakarlah tumpukan-tumpukan · dinyalakannyalah obor: Kej 15:17; Kej 15:17 · terbakarlah tumpukan-tumpukan: Kel 22:6; 2Sam 14:30-31

· dinyalakannyalah obor: Kej 15:17; [Lihat FULL. Kej 15:17]

· terbakarlah tumpukan-tumpukan: Kel 22:6; 2Sam 14:30-31

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Hak 15:5 - Dan ketika ia telah menyalakan merek api, ia membiarkan mereka pergi ke tanaman gandum yang berdiri milik Filistin dan membakar baik ikatan, dan juga tanaman gandum yang berdiri, serta kebun anggur dan zaitun. Dan ketika ia telah menyalakan merek api,.... Dilepaskan seperti yang telah diceritakan sebelumnya; dan rubah yang secara alami takut akan, dan terkej...

Dan ketika ia telah menyalakan merek api,.... Dilepaskan seperti yang telah diceritakan sebelumnya; dan rubah yang secara alami takut akan, dan terkejut oleh api, terutama di dekat mereka seperti di ekor mereka, akan berlari ke tempat pertama yang bisa mereka temukan untuk berlindung:

ia membiarkan mereka pergi ke tanaman gandum yang berdiri milik Filistin; yang sudah matang, karena sekarang adalah waktu panen gandum, akan segera terbakar; dan saat terbakar, ini akan menyebabkan rubah berlari lebih jauh ke bagian lain dari tanaman gandum yang berdiri, dan juga membakar mereka; selain itu, wajar untuk mengandaikan bahwa Simson tidak melepaskan mereka semua sekaligus di satu tempat, tetapi menempatkan mereka, beberapa di sini, dan beberapa di sana, untuk melakukan eksekusi yang lebih besar dan lebih cepat:

dan membakar baik ikatan, dan juga tanaman gandum yang berdiri, serta kebun anggur dan zaitun; karena saat itu adalah waktu panen, di beberapa tempat tanaman gandum masih berdiri, dan di tempat lain telah dipotong, dan dimasukkan ke dalam ikatan atau tumpukan; dan ke tempat ini rubah secara alami akan berlari untuk berlindung, dan dengan demikian membakar mereka, sama seperti mereka juga akan menuju kebun anggur atau kebun zaitun, baik untuk berlindung juga, atau demi anggur dan zaitun, untuk memuaskan rasa lapar mereka, setelah ditahan lama untuk tujuan ini; dan dengan demikian dengan satu cara atau lainnya mereka menghancurkan tanaman gandum, kebun anggur, dan zaitun milik Filistin di daerah tersebut. Beberapa orang berpendapat, untuk menghindari kesulitan yang diajukan oleh musuh wahyu, bahwa kata untuk "rubah" seharusnya diterjemahkan menjadi "ikatan" atau tumpukan gandum, yang disusun ujung ke ujung y, yang kata untuk "ekor" dikatakan melambangkan; dan merek api atau obor yang dinyalakan, menyebarkannya ke tanaman gandum yang berdiri, tumpukan gandum, kebun anggur, dan kebun zaitun; tetapi tidak perlu memberikan makna seperti itu pada kata-kata tersebut, seperti yang telah diamati sebelumnya; juga kata yang diterjemahkan "rubah" tidak pernah digunakan dalam Kitab Suci dalam bentuk apapun untuk "ikatan" atau tumpukan gandum, tetapi selalu kata lain; juga dalam tulisan Yahudi, maupun dalam dialek saudara, bahasa Arab, Chaldee, atau Etiopia; dan di mana pun dalam Kitab Suci di mana ditranslasikan "rubah" atau "rubah-rubah", jika kata "ikatan" atau "tumpukan" digunakan, maknanya akan terlihat sangat konyol; juga kata untuk "ekor" tidak pernah digunakan dalam Kitab Suci, dalam arti harfiah, tetapi untuk ekor makhluk hidup; dan juga kata untuk "mengambil" atau "menangkap" tidak pernah digunakan untuk mengambil sesuatu secara umum, tetapi baik untuk mengambil manusia atau kota dengan paksa, atau untuk makhluk dalam jaring, perangkap, dan jeratan: dan makna yang akan diberikan oleh versi kata-kata seperti itu tidak hanya bertentangan dengan teks Ibrani, dan dengan parafrase Chaldee, tetapi dengan semua versi kuno, Arab, Siria, Septuaginta, dan Vulgata Latin, dan dengan Josephus. Memori akan peristiwa besar ini dipertahankan, atau sebuah kebiasaan yang dipinjam dari itu, seperti yang diamati oleh beberapa orang terpelajar dalam Vulpinaria orang Romawi, yang disebutkan oleh Ovid z, dan lainnya, yang memiliki kemiripan besar dengan ini, dan yang diamati pada waktu yang sama dalam setahun, sekitar pertengahan April, atau kalends Mei; yang memang sesuai dengan waktu panen gandum di Palestina; ketika di Sirkus mereka biasa mengeluarkan rubah dengan obor yang menyala terpasang di punggung mereka. Dan tidak perlu juga peristiwa ini dari Simson tampak lebih aneh atau tidak dapat dipercaya dibandingkan dengan banyaknya makhluk yang dibawa ke Sirkus di Roma, untuk dilihat bersama di sana. Sylla pertama kali memperkenalkan seratus singa, setelahnya Pompey yang Agung tiga ratus, dan Julius Caesar, ketika ia menjadi diktator, empat ratus, seperti yang dikatakan Pliny a. Probus b mengirim ke amfiteater sekaligus, yang ia buat seperti hutan penuh pohon, 1000 burung unta, jumlah yang sama dari rusa, betina, babi hutan, dan makhluk lainnya masing-masing; dan pada waktu lain seratus singa, sebanyak betina singa dan leopard masing-masing, dan tiga ratus beruang; Heliogabalus c mengumpulkan 1000 musang, 10.000 tikus, 10.000 berat laba-laba dan lalat.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Hak 15:1-8 - Obor-obor Simson Simson, ketika mengadakan hubungan dengan orang-orang Filistin, hanya bermak...

SH: Hak 15:1-20 - Bermain api. (Kamis, 23 Oktober 1997) Bermain api. Bermain api. Itulah hal yang dilakukan Simson baik kepada orang tua istrinya maupun bangs...

SH: Hak 15:1-20 - Menjadi musuh saudara seiman (Kamis, 29 Mei 2008) Menjadi musuh saudara seiman Judul: Menjadi musuh saudara seiman Karena tidak dapat bertemu dengan ist...

SH: Hak 15:1-20 - Panggilan yang disia-siakan (Selasa, 17 September 2013) Panggilan yang disia-siakan Judul: Panggilan yang disia-siakan Sebuah keputusan yang salah bisa berdam...

SH: Hak 15:1-20 - Orang Berjiwa Pahlawan (Minggu, 16 Agustus 2020) Orang Berjiwa Pahlawan Simson ingin rujuk dengan istrinya. Ia datang sambil membawa buah tangan. Namun, ia ditola...

Constable (ID): Hak 3:7--17:1 - --II. CATATAN PELANGGARAN ISRAEL 3:7--16:31   ...

Constable (ID): Hak 8:1--16:31 - --B. Kegagalan Saat Ini vv. 8-16 Yudas selanjutnya menjelaskan ke...

Constable (ID): Hak 13:1--16:31 - --F. Apostasi keenam pasal 13-16 ...

Constable (ID): Hak 14:1--16:31 - --3. Konsekuensi dari kesalahan ayat 14-16 ayat 14-15 Yudas mengutip secara longgar dari sebuah nubuat yang dib...

Constable (ID): Hak 15:1-20 - --3. Pembalasan dendam Samson terhadap orang Filistin ch. 15 ...

Constable (ID): Hak 15:1-8 - --Pembalasan Samson terhadap orang-orang Timna 15:1-8 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Diketahui Tema : Kemurtadan dan Pembebasan Tanggal Pen...

Full Life: Hakim-hakim (Garis Besar) Garis Besar I. Ketidaktaatan dan Kemurtadan Israel Diperkenalkan (...

Matthew Henry: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Kitab ini dalam bahasa Ibrani disebut Syefer Syoftim, yaitu Kitab ...

Ende: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) HAKIM-HAKIM PENDAHULUAN Kitab “Hakim2” mendapat namanja dari tokoh2 jang memainkan peranan utama dalam kisah...

TFTWMS: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) MEMPRAKTIKKAN KENDALI DIRI BERPUTAR DI LUAR KENDALI (HAKIM-HAKIM 12-16) ...

TFTWMS: Hakim-hakim (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 "Infidelity: It may be in our genes," Time (15 August 1994): Cover....

Constable (ID): Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul dalam bahasa Inggris, Hakim, berasal dari terjemahan Latin ...

Constable (ID): Hakim-hakim (Garis Besar) Garis Besar I. Alasan untuk apostasi Israel ...

Constable (ID): Hakim-hakim Hakim-hakim Bibliografi Aharoni, Yo...

Gill (ID): Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK PARA HAKIM Judul buku ini dalam salinan Ibrani adalah Sepher Shophetim, Buku Hakim; tetapi para penafsir Suriah dan A...

Gill (ID): Hakim-hakim 15 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DALAM Hakim 15 Bab ini menceritakan bahwa Simson, yang d...

BIS: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) HAKIM-HAKIM PENGANTAR Buku Hakim-hakim berisi kisah-kisah dari suatu zaman dalam sejarah Israel sebelum bangsa...

Ajaran: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan melihat isi kitab Hakim-hakim setiap anggota jemaat mengerti akan kebesaran kasih Allah dalam me...

Intisari: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Lingkaran Dosa HAKIM-HAKIMHakim-hakim merupakan kitab yang penting karena memberikan gambaran mengenai hubungan antara Yo...

Garis Besar Intisari: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) [1] PENDUDUKAN KANAAN Hak 1:1-2:5...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA