
Teks -- 3 Yohanes 1:8 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ende -> 3Yoh 1:6-8
Ende: 3Yoh 1:6-8 - -- Disini kita memperoleh gambaran tentang hidup penjebar-penjebar Indjil dalam
abad-abad pertama. Mereka menolak segala bantuan orang-orang kafir, dan
b...
Disini kita memperoleh gambaran tentang hidup penjebar-penjebar Indjil dalam abad-abad pertama. Mereka menolak segala bantuan orang-orang kafir, dan berharap penuh atas bantuan orang-orang serani, jang telah memberikan semuanja berdasarkan kasih saudara sebagai orang serani. Malah dengan memberi bantuan-bantuan ini mereka turut bekerdja sama dalam penjebaran indjil.
Defender (ID) -> 3Yoh 1:8
Defender (ID): 3Yoh 1:8 - menerima yang demikian John mengatakan bahwa para Kristen lainnya di gereja-gereja seharusnya "menerima" para hamba Tuhan yang dipersembahkan ini. Kata "menerima," sebagaima...
John mengatakan bahwa para Kristen lainnya di gereja-gereja seharusnya "menerima" para hamba Tuhan yang dipersembahkan ini. Kata "menerima," sebagaimana digunakan di sini, menyiratkan pemikiran tentang "memberikan dukungan," atau mendukung mereka secara fisik dan finansial.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 3Yoh 1:8
Gill (ID): 3Yoh 1:8 - Oleh karena itu, kita seharusnya menerima orang-orang seperti itu // agar kita bisa menjadi rekan-rekan dalam kebenaran. Oleh karena itu, kita seharusnya menerima orang-orang seperti itu,.... Kita yang adalah orang Yahudi, yang telah percaya kepada Kristus, untuk seseora...
Oleh karena itu, kita seharusnya menerima orang-orang seperti itu,.... Kita yang adalah orang Yahudi, yang telah percaya kepada Kristus, untuk seseorang seperti Gaius, sepertinya, seperti rasul, seharusnya menerima para pengkhotbah firman tersebut ke dalam rumah kita, dan menjamu mereka dengan senang hati, sementara mereka tinggal, dan memberi mereka semua yang diperlukan ketika mereka pergi:
agar kita bisa menjadi rekan-rekan dalam kebenaran; yaitu, untuk Injil, dan penyebarannya di dunia: beberapa adalah penolongnya, dalam mengkhotbahkannya, dengan memanfaatkan karunia pelayanan yang diberikan kepada mereka; dan yang lainnya adalah rekan penolong bersama mereka, dalam pekerjaan baik yang sama, dengan harta mereka, memberi dukungan secara bebas kepada para pekerja dalam firman dan doktrin; dan yang terakhir ini memiliki kehormatan untuk menjadi rekan kerja, atau rekan buruh dengan yang pertama, sebagaimana kata yang digunakan di sini mengisyaratkan. Naskah Aleksandria membaca, "rekan penolong untuk gereja", agar seluruh beban perawatan terhadap para pelayan ini tidak terletak sepenuhnya pada mereka. Versi Latin Vulgata, Arab, dan Ethiopia membaca, "rekan penolong kebenaran".

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 3Yoh 1:3-8
SH: 3Yoh 1:5-14 - Kasus Diotrefes (Minggu, 9 Desember 2001) Kasus Diotrefes
Kasus Diotrefes.
"Hidup dalam kebenaran" diwujudkan secara kongkret oleh Gayus
dengan m...

SH: 3Yoh 1:5-14 - Jadi pelaku kebenaran (Senin, 10 Desember 2007) Jadi pelaku kebenaran
Judul : Jadi pelaku kebenaran
Hidup selaras dengan kebenaran diperlihatkan Gayus den...

SH: 3Yoh 1:5-12 - Persaingan Petinggi Jemaat (Senin, 9 Agustus 2021) Persaingan Petinggi Jemaat
Gereja bisa diwarnai dengan persaingan pribadi-pribadi yang melayani. Firman Allah har...
Utley -> 3Yoh 1:5-8

