
Teks -- 1 Timotius 3:3 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> 1Tim 3:1-7; 1Tim 3:3
Full Life: 1Tim 3:1-7 - ORANG YANG MENGHENDAKI JABATAN PENILIK JEMAAT.
Nas : 1Tim 3:1-7
Untuk pembahasan tentang syarat-syarat menjadi penilik jemaat atau
gembala
lihat art. SYARAT-SYARAT MORAL PENILIK JEMAA...
Nas : 1Tim 3:1-7
Untuk pembahasan tentang syarat-syarat menjadi penilik jemaat atau gembala
lihat art. SYARAT-SYARAT MORAL PENILIK JEMAAT).

Full Life: 1Tim 3:3 - BUKAN PEMINUM.
Nas : 1Tim 3:3
Frasa ini (Yun. _me paroinon_, dari _me_, berarti "tidak" dan
_paroinos_, kata majemuk yang berarti "pada, dengan, dekat anggur") ya...
Nas : 1Tim 3:3
Frasa ini (Yun. _me paroinon_, dari _me_, berarti "tidak" dan _paroinos_, kata majemuk yang berarti "pada, dengan, dekat anggur") yang diterjemahkan harfiah "tidak dekat atau dengan anggur," "tidak bersama dengan anggur". Di sini Alkitab menuntut bahwa seorang penilik jemaat tidak boleh "duduk di samping anggur" atau "dengan anggur". Dengan kata lain, ia tidak boleh minum anggur yang memabukkan, tergoda atau terbujuk olehnya, atau "makan minum bersama-sama pemabuk-pemabuk" (Mat 24:49).
- 1) Pertarakan total dari anggur yang difermentasi merupakan peraturan
bagi para hakim dan raja dalam PL (Ams 31:4-7). Peraturan ini juga
berlaku bagi semua orang yang mencari pengabdian tingkat tertinggi
kepada Allah (Im 10:8-11; Bil 6:1-5; Hak 13:4-7; 1Sam 1:14-15;
Yer 35:2-6; lih. Ams 23:31;
lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA
di mana akhirnya peraturan ini berlaku bagi seluruh umat Allah; bd. Bil 6:3 dst). - 2) Mereka yang menjadi pemimpin jemaat Kristus tak mungkin mempunyai
standar yang lebih rendah. Apalagi, semua orang percaya dalam gereja
disebut sebagai imamat yang rajani (1Pet 2:9; Wahy 1:6) dan dengan
demikian harus hidup sesuai dengan standar Allah yang tertinggi
(lihat cat. --> Yoh 2:3;
lihat cat. --> Ef 5:18;
lihat cat. --> 1Tes 5:6;
lihat cat. --> Tit 2:2;
[atau ref. Yoh 2:3; Ef 5:18; 1Tes 5:6; Tit 2:2]
lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (1)
lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (2)).
Jerusalem -> 1Tim 3:2-7
Jerusalem: 1Tim 3:2-7 - -- Sifat-sifat yang didaftar di sini dan dalam 1Ti 3:8-12 bukanlah sifat-sifat yang luar biasa. Daftar ini terpengaruh oleh daftar-daftar tradisionil yan...
Sifat-sifat yang didaftar di sini dan dalam 1Ti 3:8-12 bukanlah sifat-sifat yang luar biasa. Daftar ini terpengaruh oleh daftar-daftar tradisionil yang menyebutkan apa yang perlu dituntut dari para pejabat Gereja.
Ende -> 1Tim 3:3
Ende: 1Tim 3:3 - Peminum terlalu gemar minum anggur; istilah asli bukan sama artinja dengan
pemabuk.
terlalu gemar minum anggur; istilah asli bukan sama artinja dengan pemabuk.
Ref. Silang FULL -> 1Tim 3:3
Ref. Silang FULL: 1Tim 3:3 - bukan peminum // bukan pemarah // hamba uang · bukan peminum: Tit 1:7
· bukan pemarah: 2Tim 2:24
· hamba uang: Luk 16:14; 1Tim 6:10; 2Tim 3:2; Ibr 13:5; 1Pet 5:2

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> 1Tim 3:3
Gill (ID) -> 1Tim 3:3
Gill (ID): 1Tim 3:3 - Tidak terikat pada anggur // Tidak memukul // Tidak serakah akan keuntungan kotor // tetapi sabar // tidak pengadu // tidak tamak Tidak terikat pada anggur,.... Seseorang yang tidak duduk di situ, atau terus-menerus meminumnya, dan tidak mengendalikan penggunaannya; jika tidak, a...
Tidak terikat pada anggur,.... Seseorang yang tidak duduk di situ, atau terus-menerus meminumnya, dan tidak mengendalikan penggunaannya; jika tidak, adalah sah bagi orang-orang dalam posisi seperti itu untuk minum anggur, dan kadang-kadang benar-benar diperlukan; lihat 1Tim 5:23. Ini menunjukkan bahwa seseorang tidak terikat pada banyak anggur, seperti dalam 1Tim 3:8 tidak kecanduan, atau pengikutnya; versi Suriah menyatakan, "siapa yang tidak melanggar karena anggur", atau melampaui batas yang wajar dalam penggunaannya, yang tidak tidak terukur dalam hal itu; versi Arab menyatakan, "tidak sombong karena anggur", karena seseorang yang dipanaskan dengan itu akan menjadi garang dan marah, serta suka berdebat dan bertengkar, dan sering kali sangat nakal dan membahayakan; dan makna ini diikuti oleh beberapa orang.
Tidak memukul; baik dengan tangan, jadi versi Suriah, "yang tangannya tidak cepat untuk memukul"; bukan orang yang lincah dan siap melakukannya, yang begitu cepat teraniaya atau terluka, tetapi ia mengangkat tangannya dan memukul; hanya sebuah kata dan sebuah tamparan: atau dengan lidahnya; jadi versi Arab, "tidak melukai dengan lidahnya"; terlalu tajam dan keras dalam teguran dan kritik terhadap saudara-saudara yang lemah, atau orang-orang percaya yang jatuh; dan terutama, ia tidak boleh menggunakan bahasa yang kasar, menghina, dan merendahkan kepada siapa pun; lihat Yer 18:18.
Tidak serakah akan keuntungan kotor; tidak tamak untuk mendapatkan uang, mengumpulkan kekayaan dan harta; atau bercita-cita mendapatkan pujian dan kemuliaan dari manusia. Klausa ini tidak terdapat dalam salinan Aleksandria, maupun dalam lima manuskrip Beza dan salinan lainnya, juga tidak ada dalam versi Latin Vulgata, maupun dalam versi Timur manapun; tampaknya itu disalin dari Titus 1:7. Dan memang itu tidak perlu di sini; karena yang sama diungkapkan dengan kata "serakah", di akhir ayat, dan menjadikannya sebuah tautologi; dan lebih jauh lagi, dengan menghilangkan klausa ini, perbandingan antara "tidak memukul" dan apa yang mengikuti menjadi lebih jelas,
tetapi sabar; seseorang yang dengan sabar menanggung semua penghinaan dan luka, menghadapi penghinaan, dan menyerahkan apa yang menjadi hak dan kewajibannya, lebih baik daripada bertengkar, berdebat, dan memukul; yang sabar terhadap semua orang, dan tidak bersikap keras terhadap mereka yang telah berbuat salah, tetapi bertindak moderat dan lembut, serta penuh kasih dalam teguran, kritik, dan nasihatnya:
tidak pengadu; bukan orang yang suka bertengkar dan bersikeras, terikat pada perkelahian, baik dengan kepalan tangan atau pedang, atau senjata lainnya:
tidak tamak; atau pecinta uang dengan cara yang tidak terukur, serakah akan harta duniawi dan kekayaan, serta tak terpuaskan dalam keinginannya akan hal-hal tersebut; pelit, kotor, dan sempit; berperan sebagai orang yang mementingkan diri sendiri; mencari kepentingan pribadi, dan bukan kepentingan Kristus; memperoleh dari pihaknya, dan bukan untuk kebaikan jiwa; serta menahan dari dirinya sendiri, keluarganya, dan orang-orang miskin, apa yang seharusnya dinikmati oleh mereka. Sementara, di sisi lain, ia seharusnya dermawan dan lapang hati, ramah dan murah hati, serta siap untuk berbagi dalam semua kesempatan, sesuai dengan kemampuannya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Tim 3:1-7
Matthew Henry: 1Tim 3:1-7 - Kewajiban Para Penilik Jemaat dan Diaken
Dalam pasal ini, Rasul Paulus membahas mengenai para pejabat gereja. Ia me...
SH: 1Tim 3:1-7 - Syarat bagi penilik jemaat (Selasa, 11 Juni 2002) Syarat bagi penilik jemaat
Syarat bagi penilik jemaat. Penilik jemaat (episkopos) pada waktu itu adalah tu...

SH: 1Tim 3:1-7 - Milikilah Karakter Kristus (Senin, 15 November 2021) Milikilah Karakter Kristus
Menjadi seorang pelayan Tuhan, tentu bukanlah sebuah pekerjaan yang main-main dan muda...

SH: 1Tim 3:1-13 - Seleksi pemimpin jemaat (Kamis, 30 November 2006) Seleksi pemimpin jemaat
Judul: Seleksi pemimpin jemaat
Guna mengatasi ajaran palsu yang mengancam kehidupa...

SH: 1Tim 3:1-16 - Pemimpin Rohani (Sabtu, 18 Juni 2016) Pemimpin Rohani
Pada zaman ini terjadi krisis di berbagai bidang, termasuk krisis kepemimpinan rohani. Banyak pem...
Utley -> 1Tim 3:1-7
Galilah -> 1Tim 3:1-7
Galilah: 1Tim 3:1-7 - Persyaratan bagi Penatua Jemaat 1Timotius 3:1-7 Sub Tema: Persyaratan bagi Penatua Jemaat
...
TFTWMS -> 1Tim 3:1-7; 1Tim 3:1-7
TFTWMS: 1Tim 3:1-7 - Pelajaran 7: Mengurus Gereja—para Penilik Jemaat PELAJARAN 7: MENGURUS GEREJA—PARA PENILIK JEMAAT (1 Timotius 3:1-7)
...

TFTWMS: 1Tim 3:1-7 - Kualifikasi Penatua KUALIFIKASI PENATUA (1 Timotius 3:1-7)
1 Benarlah perkataan ini: &quo...
Constable (ID): 1Tim 2:1--4:6 - --III. PETUNJUK SEHUBUNGAN DENGAN KEHIDUPAN GEREJA LOKAL 2:1--4:5 Paulus ...

