
Teks -- Markus 9:38 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ref. Silang FULL -> Mrk 9:38
· pengikut kita: Bil 11:27-29

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Mrk 9:38
Gill (ID): Mrk 9:38 - Dan Yohanes menjawab dia, dengan berkata // Guru, kami melihat seseorang mengusir setan dengan namamu // dan dia tidak mengikuti kami // dan kami melarang dia // karena dia tidak mengikuti kami. Dan Yohanes menjawab dia, dengan berkata,.... Memperhatikan apa yang baru saja dikatakan oleh Kristus, dan mengamati betapa menyenangkannya bagi-Nya u...
Dan Yohanes menjawab dia, dengan berkata,.... Memperhatikan apa yang baru saja dikatakan oleh Kristus, dan mengamati betapa menyenangkannya bagi-Nya untuk menerima dengan lembut dan rendah hati, bahkan orang yang paling kecil yang percaya kepada-Nya; serta merenungkan suatu tindakan, di mana dia dan beberapa rekan muridnya terlibat, dan yang dilihatnya tidak begitu sesuai dengan aturan Kristus ini, merasa perlu untuk menceritakannya kepada-Nya; agar Ia dapat memberikan pendapatnya tentang hal itu, dan memberinya kesempatan untuk memperluas topik yang sangat sesuai dengan sifat dan disposisi murid tersayang ini.
Guru, kami melihat seseorang mengusir setan dengan namamu: sangat mungkin dia memanggil-Nya Rabbi, seperti yang diterjemahkan dalam versi Siria, atau Rabboni, seperti di Yoh 20:16, sebuah gelar yang umum diberikan kepada Kristus, baik oleh murid-murid-Nya maupun oleh yang lainnya: peristiwa yang diceritakan ini, sangat mungkin terjadi, ketika murid-murid diutus oleh Kristus untuk memberitakan Injil dan mengusir setan, melakukan perjalanan melalui Yudea dan Galilea, di mana mereka melihat orang ini. Yohanes tidak sendirian; ada orang lain bersamanya, setidaknya satu orang lain, yang menyaksikannya; karena para rasul diutus dua-dua: siapa orang ini tidak disebutkan, namanya tidak disebut, mungkin tidak dikenal oleh para rasul; meskipun Beza mengatakan, dalam salah satu naskah kuno dibaca, "kami mengenal satu". Orang ini tidak hanya mencoba mengusir setan, tetapi benar-benar melakukannya; dan itu lebih dari satu; tetapi dengan nama Kristus yang mana dia melakukannya, tidak dinyatakan; jika dengan nama Mesias, dugaan Dr. Lightfoot mungkin benar, bahwa dia adalah salah satu murid Yohanes; yang telah dibaptis dalam nama Mesias, yang baru saja diharapkan untuk datang; kepadanya, seperti halnya dengan murid-murid-Nya yang lain, diberikan kuasa untuk mengusir setan, untuk memperjelas jalan Mesias; oleh karena itu, alasan mengapa dia tidak mengusir setan dalam nama Yesus, tetapi dalam nama Mesias, dan tidak mengikuti-Nya, atau murid-murid-Nya, bukan karena penghinaan, tetapi ketidaktahuan, tidak tahu bahwa Yesus dari Nazaret adalah Mesias: atau jika dia mengusir setan dalam nama Yesus, yang tampaknya paling mungkin, dia mungkin, seperti yang dipikirkan oleh orang lain, seorang murid Yohanes, yang benar-benar mempercayai Yesus, meskipun dia tidak bergaul dengan murid-murid-Nya, tetapi tetap bersama dengan murid-murid Yohanes: oleh karena itu dikatakan,
dan dia tidak mengikuti kami; bukan salah satu dari dua belas rasul; maupun salah satu dari tujuh puluh murid; bahkan bukan juga salah satu dari kelas rendah dari para pengaku murid Yesus. Klausa ini dihilangkan dalam versi Siria, Arab, Persia, dan Etiopia:
dan kami melarang dia; melanjutkan dengan cara ini, mengusir setan lebih banyak lagi:
karena dia tidak mengikuti kami; bukan bagian dari kelompok mereka, atau salah satu dari murid-murid Kristus; yang tidak menerima otoritas dan komisi dari Kristus, untuk melakukan apa yang dia lakukan: oleh karena itu mereka takut, bahwa dengan cara yang tidak teratur seperti itu, martabat Kristus akan diminimalkan, dan beberapa kehinaan serta penghinaan akan tercermin pada-Nya: dan di samping kehormatan Kristus, mereka mungkin mempertimbangkan diri mereka sendiri; dan kasus mereka terlalu mirip dengan kasus Yosua, ketika Eldad dan Medad bernubuat di dalam kemah. Klausa ini dihilangkan dalam Vulgata Latin, tetapi terdapat dalam semua versi timur.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 9:30-40
SH: Mrk 9:38-41 - Membela Yesus (Minggu, 8 Maret 2009) Membela Yesus
Judul: Membela Yesus
Persaingan memang menjadi warna dalam dunia bisnis. Namun apakah
...

SH: Mrk 9:38-41 - Kesatuan tubuh Kristus (Rabu, 22 Februari 2012) Kesatuan tubuh Kristus
Judul: Kesatuan tubuh Kristus
Mengapa perpecahan gereja atau organisasi Kristen...

SH: Mrk 9:38-41 - Mencatut Nama Yesus (Senin, 19 Februari 2018) Mencatut Nama Yesus
Beberapa waktu lalu Presiden Republik Indonesia ke-7 dibuat geram oleh oknum tertentu yang me...

SH: Mrk 9:38-41 - Membatasi Kuasa Allah (Senin, 19 Februari 2024) Membatasi Kuasa Allah
Allah tidak terbatas, tetapi kita kerap berusaha membatasi-Nya dengan menetapkan aturan, se...

SH: Mrk 9:38-50 - Terima dan Buang! (Rabu, 17 Februari 2016) Terima dan Buang!
Judul: Terima dan Buang!
Ada orang yang tidak berada dalam kumpulan murid-murid. Ket...

SH: Mrk 9:30-41 - Menjadi hamba (Minggu, 23 Maret 2003) Menjadi hamba
Menjadi hamba.
Kehidupan Kristus adalah kehidupan yang taat kepada Bapa. Ia
dipang...
Utley -> Mrk 9:38-41
Topik Teologia -> Mrk 9:38
Topik Teologia: Mrk 9:38 - -- Yesus Kristus
Nama Kristus
Orang-orang Percaya Mengalami Banyak Hal di dalam Nama Yesus
Orang-orang Percaya Mengus...
Constable (ID): Mrk 8:31--11:1 - --V. Perjalanan Hamba ke Yerusalem 8:31--10:52
Setelah memahami identita...


