
Teks -- Imamat 25:41 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Im 17:1--27:34; Im 25:39-41
Jerusalem: Im 17:1--27:34 - -- Bab Ima 17:1-27:34 kitab Imamat ini lazimnya diberi judul: "Hukum Kekudusan". Bagian ini memang berasal dari tradisi Para Imam, tetapi bagian inti tam...
Bab Ima 17:1-27:34 kitab Imamat ini lazimnya diberi judul: "Hukum Kekudusan". Bagian ini memang berasal dari tradisi Para Imam, tetapi bagian inti tampaknya terbentuk pada akhir zaman para raja dan memuat adat kebiasaan yang ditepati dalam bait Allah di Yerusalem. Dalam "Hukum Kekudusan" itu tampaklah dengan jelas sejumlah besar dengan ajaran nabi Yehezkiel. Ini berarti bahwa ajaran nabi itu tidak lain kecuali suatu perkembangan dari apa yang sudah ada sebelum masa pembuangan Israel ke Babel. Adapun kekudusan ialah sebuah sifat hakiki Allah Israel, bdk Ima 11:44-45; 19:2; 20:7,26; 21:8; 22:23 dst. Arti pertama kata "Kudus" ialah: yang terpisah yang transenden dan tidak terhampiri, sehingga menimbulkan rasa takut keagamaan, Kel 33:20+. Kekudusan Allah itu meliputi juga segala sesuatu yang berhubungan dengan Allah atau diserahkan kepadaNya, yaitu: tempat, Kel 19:12+, masa dan waktu, Kel 16:23; Ima 23:4+, tabut perjanjian, 2Sa 6:7+, manusia, Kel 19:6+, khususnya para imam, Ima 21:6, benda-benda, Kel 30:29; Bil 18:9, dll. Mengingat hubungannya dengan ibadat maka "kudus" berdekatan dengan "tahir". Sejauh itu "Hukum Kekudusan" dapat juga disebut "Hukum Ketahiran". Akan tetapi sifat moril Allahnya Israel merohanikan pandangan primitip itu. "Kudus" tidak hanya berarti: dipisahkan dari apa yang profan (teruntuk bagi keperluan manusia), tetapi terutama: dipisahkan dari dosa: ketahiran lahiriah bergabung dengan kesucian hati manusia, bdk penglihatan nabi Yesaya, Yes 6:3+.

Jerusalem: Im 25:39-41 - -- Peraturan ini mau menyesuaikan hukum Tahun Yobel dengan hukum Kitab Perjanjian, Kel 21:2-6 mengenai pembebasan budak pada akhir tahun keenam perbudaka...
Peraturan ini mau menyesuaikan hukum Tahun Yobel dengan hukum Kitab Perjanjian, Kel 21:2-6 mengenai pembebasan budak pada akhir tahun keenam perbudakannya. Tetapi hukum baru itu tidak mempunyai banyak nilai nyata. Sebab mungkin sekali budak yang diberi pada awal kurun Yobel sudah mati sebelum Tahun Yobel tiba. Kalau masih hidup ia sudah terlalu tua untuk mulai bekerja sebagai orang merdeka. Tetapi keadaan budak berbangsa Ibrani lebih baik dari pada keadaan budak lain, Ima 25:45-46.
Ende -> Im 17:1--26:46
Ende: Im 17:1--26:46 - -- Bagian ini lazimnja disebut "Taurat Kesutjian" dan merupakan sekumpulan undang
dan hukum jang bermaksud melindungi kesutjian Umat Jahwe jang kudus, da...
Bagian ini lazimnja disebut "Taurat Kesutjian" dan merupakan sekumpulan undang dan hukum jang bermaksud melindungi kesutjian Umat Jahwe jang kudus, dari pelbagai segi. Bagian ini djauh lebih mendalam adjarannja daripada pasal 1-16 jang lebih memperhatikan segi lahiriah dan rituil sadja. Kekudusan Tuhan Israil menuntut dari umatNja kesutjian jang tidak terdiri atas ketahiran lahiriah dan rituil semata-mata, tetapi djuga dan terutama atas kesutjian moril dan batiniah. Pasal #TB Ima 1-16 memperbintjangkan segala sesuatu jang menghalang umat berhadapan Allah dalam ibadah; pasal #TB Ima 17-26 mengutarakan apa jang dituntut dari orang jang hendak menghubungi Jahwe.
Ref. Silang FULL -> Im 25:41

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Im 25:41
Gill (ID) -> Im 25:41
Gill (ID): Im 25:41 - Dan kemudian dia akan pergi darimu, baik dia maupun anak-anaknya bersamanya // dan akan kembali kepada keluarganya sendiri // dan kepada kepemilikan ayah-ayahnya dia akan kembali. Dan kemudian dia akan pergi darimu, baik dia maupun anak-anaknya bersamanya,.... Anak-anak laki-lakinya dan perempuan, serta istrinya juga, yang terma...
Dan kemudian dia akan pergi darimu, baik dia maupun anak-anaknya bersamanya,.... Anak-anak laki-lakinya dan perempuan, serta istrinya juga, yang termasuk dalam dirinya: jika seorang pria memiliki istri dan anak-anak saat dia menjual dirinya, atau menikah setelahnya, dengan persetujuan tuannya, dia wajib untuk memelihara mereka t; meskipun mereka tidak dijual kepadanya, atau bukan pelayannya yang sah, dan karenanya berhak untuk pergi bersamanya:
dan akan kembali kepada keluarganya sendiri; keluarganya ayah, dan keluarga kerabat dekatnya, yang telah terpisah selama masa pelayanannya, dan yang tahun jubilee mengembalikannya, Im 25:10,
dan kepada kepemilikan ayah-ayahnya dia akan kembali; harta yang ditinggalkan ayahnya kepadanya sebagai warisan, dan yang harus dia jual di masa kemiskinannya, atau yang jatuh kepadanya sejak kematian ayahnya; untuk ini juga dia dipulihkan pada tahun jubilee, seperti yang dinyatakan dalam teks yang dirujuk.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Im 25:39-55
Matthew Henry: Im 25:39-55 - Penindasan Saudara-saudara Dilarang Penindasan Saudara-saudara Dilarang (25:39-55)
...
SH: Im 25:35-55 - Tahun Yobel, tahun kemanusiaan (Selasa, 25 Maret 2014) Tahun Yobel, tahun kemanusiaan
Judul: Tahun Yobel, tahun kemanusiaan
Perikop yang kita baca kemarin be...

SH: Im 25:35-55 - Mengasihi Sesama Menghormati Allah (Minggu, 28 Juli 2019) Mengasihi Sesama Menghormati Allah
Karya tulis Victor Hugo dari Perancis yang kemudian digubah menjadi drama musi...

SH: Im 25:23-55 - Keadilan dan ibadah social (Minggu, 29 September 2002) Keadilan dan ibadah social
Keadilan dan ibadah social. Selanjutnya adalah penerapan tahun Sabat dan tahun ...

SH: Im 25:23-55 - Yobel bagi sesama (Minggu, 18 Juni 2006) Yobel bagi sesama
Judul: Yobel bagi sesama
Dosa membuat manusia materialis dan egois. Israel pun t...
Constable (ID): Im 17:1--27:34 - --II. Ibadah pribadi orang Israel pasal 17--27
Pembagian utama kedua dari Imamat membahas bagaimana orang Is...

Constable (ID): Im 25:1-55 - --F. Pengudusan kepemilikan tanah oleh tahun sabatik dan tahun jubilium ch. 25 ...

