
Teks -- Daniel 11:2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Dan 11:2
Full Life: Dan 11:2 - AKU AKAN MEMBERITAHUKAN KEPADAMU HAL YANG BENAR.
Nas : Dan 11:2
"Hal yang benar" adalah sebuah nubuat yang berisi garis besar
peristiwa-peristiwa penting yang membawa kepada naiknya Antiokhus Epif...
Nas : Dan 11:2
"Hal yang benar" adalah sebuah nubuat yang berisi garis besar peristiwa-peristiwa penting yang membawa kepada naiknya Antiokhus Epifanes, penguasa Yunani yang mencemarkan Bait Suci (ayat Dan 11:2-35). Persia akan memiliki tiga raja lagi, Kambisus I (530-522 SM), Pseudo-Merdis atau Gaumata (522 SM), dan Darius I (522-486 SM). Kemudian, raja keempat Ahasyweros (486-465 SM) akan berperang melawan Yunani. Dengan disebutnya Yunani (kerajaan berikutnya), Persia tidak disebut lagi sekalipun masih bertahan beberapa waktu.
Jerusalem: Dan 11:2 - tiga raja lagi Tiga raja ini agaknya raja-raja Persia. Darius orang Media tidak termasuk
Tiga raja ini agaknya raja-raja Persia. Darius orang Media tidak termasuk

Jerusalem: Dan 11:2 - yang keempat Raja yang keempat ini bukanlah raja keturunan Koresy yang terakhir, yaitu Darius III Kodomanus (th 336-331 seb Mas)yang dikalahkan Aleksander Agung, t...
Raja yang keempat ini bukanlah raja keturunan Koresy yang terakhir, yaitu Darius III Kodomanus (th 336-331 seb Mas)yang dikalahkan Aleksander Agung, tetapi raja Ahasyweros (Xerxes) Agung (th 486-465 seb Mas) yang pada th 480 seb Mas menyerang negeri Yunani.
Ende -> Dan 11:2
Ende: Dan 11:2 - -- Siapakah ketiga radja Parsi itu kurang terang; sesungguhnja ada sepuluh radja
Parsi.
Boleh diterima: Kambuses (529-522), Pseudo-Smerdis (529-521), Dar...
Siapakah ketiga radja Parsi itu kurang terang; sesungguhnja ada sepuluh radja Parsi.
Boleh diterima: Kambuses (529-522), Pseudo-Smerdis (529-521), Darios I (522-485). Jang keempat ialah Xerxes (485-4650, jang mengadakan perlawatan lawan Junani.
Ref. Silang FULL -> Dan 11:2
Defender (ID): Dan 11:2 - menunjukkan kepadamu kebenaran Ramalan-ramalan yang terperinci dalam bab ini, yang dipenuhi dengan teliti selama beberapa abad kemudian, merupakan salah satu argumen utama yang mene...
Ramalan-ramalan yang terperinci dalam bab ini, yang dipenuhi dengan teliti selama beberapa abad kemudian, merupakan salah satu argumen utama yang menentang kepenulisan tradisional kitab Daniel. Para kritikus berpendapat bahwa pemenuhan yang sedemikian rumit tidak mungkin terjadi. Namun, Malaikat Tuhan, yang menyampaikan ramalan-ramalan ini kepada Daniel, menyebutnya "kebenaran."

Defender (ID): Dan 11:2 - tiga raja di Persia Tiga raja dan masa pemerintahan mereka yang menggantikan Kyrus (Daniel menulis pada tahun pertama Kyrus dan deputi rajanya Darius - Dan 11:1), adalah:...
Tiga raja dan masa pemerintahan mereka yang menggantikan Kyrus (Daniel menulis pada tahun pertama Kyrus dan deputi rajanya Darius - Dan 11:1), adalah: Cambyses (s.m. 529-522), juga dikenal dengan gelarnya Ahasuerus (Ezr 4:6); Smerdis (s.m. 522-521), juga dikenal dengan gelar Artaxerxes (Ezr 4:7); dan Darius Hystapses (s.m. 521-485), disebutkan dalam Ezr 4:24.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Dan 11:2
Gill (ID): Dan 11:2 - Dan sekarang aku akan menunjukkan kepadamu kebenaran // perhatikan, akan ada tiga raja lagi yang muncul di Persia // Dan raja keempat akan jauh lebih kaya daripada semuanya // Dan dengan kekuatannya melalui kekayaannya, ia akan menggerakkan semua melawan kerajaan Yunani. Dan sekarang aku akan menunjukkan kepadamu kebenaran,.... Dan tidak ada yang selain kebenaran; apa yang pasti akan terjadi, dan dapat diandalkan, bahk...
Dan sekarang aku akan menunjukkan kepadamu kebenaran,.... Dan tidak ada yang selain kebenaran; apa yang pasti akan terjadi, dan dapat diandalkan, bahkan apa yang tertulis dalam kitab ketetapan Tuhan, "Kitab kebenaran", dan yang akan muncul dalam Providence di waktu-waktu yang akan datang; dan ini ia usulkan untuk disampaikan kepadanya, tidak dengan ungkapan yang kiasan, gelap, dan samar, tetapi dengan jelas dan terang, dalam bahasa yang mudah dipahami:
perhatikan, akan ada tiga raja lagi yang muncul di Persia; yang pertama adalah Cyrus, yang memerintah sendiri setelah kematian Darius si Media, pamannya; Cambyses, putra Cyrus; dan Darius Hystaspes. Ada satu raja lagi antara Cambyses dan Darius, yang disebut Smerdis si penyihir, yang hanya memerintah selama tujuh bulan, dan karena ia seorang penipu, namanya tidak dicantumkan, seperti di dalam kanon Ptolemaus; bukan bahwa inilah semua raja Persia setelah Darius si Media; karena, menurut kanon di atas, ada enam raja lagi yang memerintah setelah mereka; tetapi karena raja-raja ini memiliki hubungan dengan orang Yahudi, dan di bawah mereka, urusan mereka mengalami berbagai perubahan terkait pemulihan dan penempatan, serta pembangunan kota dan kuil mereka; juga karena raja-raja ini "berdiri", dan monarki di bawah mereka kuat dan makmur, sementara setelah itu mulai menurun; dan terutama demi raja keempatlah ini dicatat, yang meletakkan dasar bagi kehancuran monarki Persia oleh orang Yunani.
Dan raja keempat akan jauh lebih kaya daripada semuanya: ini adalah Xerxes, yang melampaui para pendahulunya dalam kekayaan dan harta; menikmati apa yang telah mereka kumpulkan melalui penaklukan, atau cara lain, yang selanjutnya diberikan olehnya; Cyrus telah mengumpulkan banyak kekayaan dari berbagai bangsa, terutama dari Babilon: Tuhan memberikannya "harta kekayaan yang tersembunyi, dan kekayaan yang terpendam dari tempat rahasia", Yes 14:3, Cambyses menambah simpanan itu dengan kemenangannya, dan penjarahan kuil di mana pun ia pergi; dari dalam api tersebut diselamatkan tiga ratus talenta emas, dan 2300 talenta perak, yang dibawanya pergi, bersama cincin emas terkenal yang mengelilingi makam Raja Ozymandias d: dan Darius, ayah Xerxes, memberlakukan pajak tinggi kepada rakyat, dan mengumpulkan uangnya; sebab itu ia disebut oleh orang Persia
"jika raja dibicarakan; kekayaan, bukan pujian pemimpin: di mana terdapat begitu banyak kekayaan di kerajaannya, sehingga ketika sungai-sungai dikonsumsi oleh banyaknya, namun kekayaan raja tetap ada.''
Dan dengan kekuatannya melalui kekayaannya, ia akan menggerakkan semua melawan kerajaan Yunani; melalui kekayaan yang sangat besar, yang merupakan urat nadi perang, ia mengumpulkan pasukan yang sangat besar dari semua provinsi, yang ia mobilisasi untuk berperang melawan orang Yunani; tergerak untuk itu oleh Mardonius, seorang kerabatnya, yang sangat ambisius untuk memimpin tentara besar g; tiga tahun dihabiskan untuk mempersiapkan ekspedisi ini, dan pasukan dikumpulkan dari semua bagian dunia yang dikenal saat itu; dari seluruh barat, di bawah Hamilcar, jenderal Carthaginian, dengan siapa ia membuat aliansi; dan dari seluruh timur, di bawah perintahnya sendiri: pasukannya, menurut Justin h, terdiri dari 700.000 orangnya sendiri, dan 300.000 orang tambahan; Diodorus Siculus i menyebut jumlahnya jauh lebih sedikit, sekitar 300.000 orang; tetapi Dr. Prideaux k, berdasarkan Herodotus dan lainnya, menghitung, bahwa mengumpulkan semua pasukannya baik di laut maupun di darat, pada saat ia tiba di selat Thermopylae, jumlah mereka adalah 2.641.610 orang; dan Grotius, dari penulis yang sama, memperkirakan mereka 5.283.000, di mana lainnya menambahkan dua ratus dua l dengan ini ia berangkat menuju Yunani, di mana, setelah melakukan banyak kerusakan, ia dikalahkan dengan memalukan dan terpaksa mundur, dan dibunuh oleh Artabanus, kapten pengawalnya. Kata-kata ini dapat diterjemahkan m, "ia akan menggerakkan semua, bahkan kerajaan Yunani"; melalui persiapan yang ia lakukan, dan angkatan bersenjata besar yang ia bawa ke medan perang, ia membangkitkan semua kota dan negara di Yunani untuk bersatu melawannya; dan langkahnya ini adalah apa yang membuat orang Yunani marah, dan mendorong mereka pada upaya-upaya berikutnya untuk membalas dendam terhadap orang Persia atas serangan ini; dan mereka tidak berhenti hingga mereka menghancurkan kerajaan Persia, yang dilakukan di bawah Alexander; dan jadi ia, dalam suratnya kepada Darius, mengatakan n,
"nenek moyangmu masuk ke Makedonia, dan bagian Yunani lainnya, dan telah menimbulkan kerugian kepada kami, ketika mereka tidak menerima penghinaan dari kami sebagai penyebabnya; dan sekarang aku, yang diangkat sebagai jenderal orang Yunani, terprovokasi olehmu, dan ingin membalas dendam atas kerugian yang ditimbulkan oleh orang Persia, telah melintasi ke Asia.''
Dan demi itulah, penghancuran kerajaan Persia oleh Alexander, ekspedisi Xerxes ini disinggung di sini; dan untuk mempersiapkan jalan bagi penjelasan tentang Alexander dan penerusnya, di bagian berikut dari nubuat ini.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Dan 11:1-4
Matthew Henry: Dan 11:1-4 - Kehancuran Kerajaan Persia
Malaikat Gabriel, dalam pasal ini, menepati janji yang dibuatnya kepada D...
SH: Dan 11:2-9 - Allah penguasa sejarah (Kamis, 1 Juli 1999) Allah penguasa sejarah
Allah penguasa sejarah.
Penglihatan Daniel menegaskan bahwa Allah mampu memperl...

SH: Dan 11:2-19 - Allah tahu (Rabu, 12 November 2008) Allah tahu
Judul: Allah tahu
Karena pergumulan akan pemulihan bangsanya, Daniel diberi tahu
menge...

SH: Dan 11:2-19 - Catatan Sejarah (Senin, 18 Desember 2017) Catatan Sejarah
Sebuah catatan merupakan tulisan yang berisi rekaman suatu peristiwa dan berfungsi sebagai pengin...

SH: Dan 11:2-19 - Sejarah Kehidupan (Rabu, 22 November 2023) Sejarah Kehidupan
Sejak kecil barangkali kita sering mendengar cerita tentang sejarah kehidupan keluarga kita. Ce...
Utley -> Dan 11:2-4
TFTWMS -> Dan 11:2-45
TFTWMS: Dan 11:2-45 - Penglihatan Tentang Raja-raja Dan Konflik PENGLIHATAN TENTANG RAJA-RAJA DAN KONFLIK (Daniel 11:2-45)
Malaikat...
Constable (ID): Dan 8:1--12:13 - --III. Israel dalam hubungannya dengan Bangsa Lain: Program Tuhan untuk Israel bab 8--12
...

Constable (ID): Dan 10:1--12:13 - --C. Visi Daniel yang paling rinci tentang masa depan chs. 10-12 ...


