kecilkan semua  

Teks -- Yeremia 27:1 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Disuruh untuk memikul kuk Babel
27:1 Pada permulaan pemerintahan Zedekia, anak Yosia raja Yehuda, datanglah firman ini dari TUHAN kepada Yeremia.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yeremia a prophet of Judah in 627 B.C., who wrote the book of Jeremiah,a man of Libnah; father of Hamutal, mother of Jehoahaz, king of Judah,head of an important clan in eastern Manasseh in the time of Jotham,a Benjamite man who defected to David at Ziklag,the fifth of Saul's Gadite officers who defected to David in the wilderness,the tenth of Saul's Gadite officers who defected to David in the wilderness,a man from Anathoth of Benjamin; son of Hilkiah the priest; a major prophet in the time of the exile,an influential priest who returned from exile with Zerubbabel, who later signed the covenant to obey the law, and who helped dedicate Nehemiah's wall,one of Saul's Gadite officers who defected to David in the wilderness
 · Yosia the son who succeeded King Amon of Judah; the father of Jeconiah; an ancestor of Jesus,son and successor of Amon, King of Judah,son of Zephaniah; custodian of the temple treasures that were returned from Babylon
 · Zedekia son of Chenaanah; a false prophet in the kingdom of King Ahab,son of King Josiah; made king of Judah by Nebuchadnezzar,son of King Jehoiachin,a signer of the covenant to obey the law with Nehemiah,son of Maaseiah; a false prophet in the time of King Jehoiachin,son of Hananiah; a prince of Judah in the time of Jehoiakim


Topik/Tema Kamus: Zedekia | Gandar | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

BIS: Yer 27:1 - Zedekia Zedekia: Menurut naskah Ibrani "Yoyakim".

Zedekia: Menurut naskah Ibrani "Yoyakim".

Jerusalem: Yer 27:1 - Pada permulaan pemerintahan Zedekia Ciri bahasa dan gaya bahasa khas menyatakan bahwa bab 27-29 merupakan sebuah kesatuan tersendiri. Mungkin sekali bab-bab ini aselinya suatu kumpulan y...

Ciri bahasa dan gaya bahasa khas menyatakan bahwa bab 27-29 merupakan sebuah kesatuan tersendiri. Mungkin sekali bab-bab ini aselinya suatu kumpulan yang teruntuk bagi kaum buangan yang diangkut pada th 598. Khususnya bab 27 (yang dalam terjemahan Yunani jauh lebih pendek dari pada dalam naskah Ibrani yang sekarang tersedia) kiranya disadur dengan ditambah banyak bahan baru

Jerusalem: Yer 27:1 - Zedekia Dalam naskah Ibrani sebenarnya tertulis: Yoyakim. Tetapi ini perlu diperbaiki sesuai dengan Yer 27:3,12 dan Yer 28:1+.

Dalam naskah Ibrani sebenarnya tertulis: Yoyakim. Tetapi ini perlu diperbaiki sesuai dengan Yer 27:3,12 dan Yer 28:1+.

Ende: Yer 27:1--29:32 - -- Mungkin sekali bagian ini suatu ringkasan beberapa peristiwa jang setjara tertulis dikirim bersama dengan Jeremia (Yer 27:1-29:32) kepada kaum buangan...

Mungkin sekali bagian ini suatu ringkasan beberapa peristiwa jang setjara tertulis dikirim bersama dengan Jeremia (Yer 27:1-29:32) kepada kaum buangan jang th. 597 diangkut ke Babel. Terdjemahan Junani dalam bagian ini sangat berbeda dengan teks Hibrani.

Ende: Yer 27:1 - -- Ajat ini merupakan suatu tambahan. Permulaan pemerintahan ialah agaknja tahun keempat (Yer 28:1).

Ajat ini merupakan suatu tambahan. Permulaan pemerintahan ialah agaknja tahun keempat (Yer 28:1).

Endetn: Yer 27:1 - Sedekia diperbaiki (Lih. Yer 28:1). Tertulis: "Jojakim".

diperbaiki (Lih. Yer 28:1). Tertulis: "Jojakim".

Ref. Silang FULL: Yer 27:1 - pemerintahan Zedekia · pemerintahan Zedekia: 2Taw 36:11; 2Taw 36:11

· pemerintahan Zedekia: 2Taw 36:11; [Lihat FULL. 2Taw 36:11]

Defender (ID): Yer 27:1 - Jehoiakim Pengenalan Jehoiakim sebagai raja Yehuda pada waktu ini tampaknya langsung bertentangan dengan Yer 27:3, yang mengidentifikasi Zedekiah sebagai raja Y...

Pengenalan Jehoiakim sebagai raja Yehuda pada waktu ini tampaknya langsung bertentangan dengan Yer 27:3, yang mengidentifikasi Zedekiah sebagai raja Yehuda saat itu. Sebenarnya, teks-teks Siria dan beberapa manuskrip Ibrani memang membaca "Zedekiah" alih-alih "Jehoiakim" dalam ayat ini. Tampaknya mungkin bahwa "Zedekiah" adalah bacaan asli di sini, dan bahwa beberapa juru tulis awal tanpa disengaja menyalin Yer 26:1 pada titik ini, yang sangat mirip. Ini lebih sesuai dengan seluruh konteks.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Yer 27:1 - -- 2Raj 24:18-20, 2Taw 36:11-13

Ref. Silang TB: Yer 27:1 - -- 2Raj 24:18-20, 2Taw 36:11-13

Gill (ID): Yer 27:1 - Pada awal pemerintahan Yehoiakim putra Yosia raja Yehuda // datanglah firman ini kepada Yeremia dari Tuhan, berkata Pada awal pemerintahan Yehoiakim putra Yosia raja Yehuda,.... Ini adalah tanggal yang sama dengan nubuat di bab sebelumnya dan beberapa orang berpenda...

Pada awal pemerintahan Yehoiakim putra Yosia raja Yehuda,.... Ini adalah tanggal yang sama dengan nubuat di bab sebelumnya dan beberapa orang berpendapat bahwa ayat ini seharusnya mengakhiri yang tersebut, karena termasuk di dalamnya; dan dengan cara ini mereka akan menyelesaikan kesulitan yang muncul di sini; perintah untuk membuat belenggu diberikan di awal pemerintahan Yehoiakim, yang seharusnya dikirim kepada utusan raja-raja tetangga yang datang kepada Zedekiah di Yerusalem, yang tidak mulai memerintah sampai sebelas tahun setelah waktu ini; tetapi kata "mengatakan", di akhir ayat, menunjukkan bahwa itu tidak termasuk pada yang sebelumnya, tetapi pada apa yang mengikuti: orang lain berpikir itu adalah kesalahan dari salinan, dan bahwa Yehoiakim disebut untuk Zedekiah; dan versi Suriah serta Arab membaca Zedekiah; tetapi dia bukan putra Yosia, sebagaimana raja ini dikatakan, melainkan saudaranya: oleh karena itu, orang lain berpendapat, bahwa meskipun nubuat disampaikan kepada Yeremia, dan perintah diberikan kepadanya untuk membuat belenggu dan belenggu yang disebutkan setelahnya, pada waktu ini; namun nubuat ini disembunyikan bersamanya, dan perintah tidak dilaksanakan sampai masa Zedekiah; atau bahwa nabi, pada awal pemerintahan Yehoiakim, membuat belenggu sesuai perintahnya, dan mengenakan satu di lehernya, untuk menandakan penyerahan Yehuda kepada raja Babel, yang segera berlangsung, sekitar tahun ketiga atau keempat pemerintahan ini; dan bahwa sisanya dikirim kepada duta besar negara tetangga pada masa Zedekiah; yang terakhir ini tampak paling mungkin:

Tiba-tiba datanglah firman ini kepada Yeremia dari Tuhan, berkata; sebagai berikut. Ayat ini tidak terdapat dalam edisi-edisi umum dari Septuaginta; tetapi ada dalam Alkitab raja Spanyol.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yer 27:1-11 - Kemenangan Nebukadnezar Dinubuatkan Yeremia, sang nabi itu, karena sudah tidak dapat lagi membujuk orang-oran...

SH: Yer 27:1-22 - Yang terbaik dari yang buruk (Rabu, 18 April 2001) Yang terbaik dari yang buruk Yang terbaik dari yang buruk. Perintah Tuhan kepada Yehuda dan negara-negara...

SH: Yer 27:1-22 - Harapan palsu dan sikap bebal (Senin, 20 November 2006) Harapan palsu dan sikap bebal Judul: Harapan palsu dan sikap bebal Bagaimana mengajarkan kebenaran kepada ...

SH: Yer 27:1-22 - Tunduk pada kehendak Tuhan (Selasa, 14 Oktober 2014) Tunduk pada kehendak Tuhan Judul: Tunduk pada kehendak Tuhan Tuhan menyatakan kehendak-Nya melalui Yer...

SH: Yer 27:1-22 - Harapan Palsu (Rabu, 4 Mei 2022) Harapan Palsu Apa dasar dari harapan yang dimiliki seseorang? Pengharapan membutuhkan kepastian sebagai landasann...

Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45 Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 26:1--29:32 - --B. Kontroversi mengenai nabi-nabi palsu chs. 26-29 ...

Constable (ID): Yer 27:1--28:17 - --2. Konflik dengan para nabi palsu di Yerusalem bab. 27-28 ...

Constable (ID): Yer 27:1-22 - --Peringatan Yeremia terhadap pembuatan koalisi untuk melawan Nebukadnezar ch. 27...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yeremia (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yeremia Tema : Hukuman Allah Tidak Terelakkan bagi Yehuda yang ...

Full Life: Yeremia (Garis Besar) Garis Besar I. Panggilan dan Penugasan Yeremia (...

Matthew Henry: Yeremia (Pendahuluan Kitab) Nubuat-nubuat dalam Perjanjian Lama, seperti surat-surat kerasulan dalam ...

Jerusalem: Yeremia (Pendahuluan Kitab) YEREMIA Nabi Yeremia lahir di sekitar thn. 650 seb. Mas., lebih kurang seabad lebih sedikit sesudah na...

Ende: Yeremia (Pendahuluan Kitab) JEREMIAH PENDAHULUAN Didjaman terachir dari sedjarah umat Allah sebelum api penjutjian jang berupa pembuangannja ke Bab...

Ende: Yeremia (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

TFTWMS: Yeremia (Pendahuluan Kitab) Yeremia 27 Tahun-Tahun Penindasan Oleh Babel Tokoh sentral di ...

TFTWMS: Yeremia (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Mengenai Alkitab KJV dan beberapa naskah yang memberikan waktu itu sebagai zaman Yoyakim, Keil...

Constable (ID): Yeremia (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul buku ini berasal dari penulisnya, nabi Yehuwa dari Yudea ya...

Constable (ID): Yeremia (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan bab ...

Constable (ID): Yeremia Yeremia Bibliografi Aharoni, Yohana...

Gill (ID): Yeremia (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG YEREMIA Judul buku dalam versi Latin Vulgata adalah "Nubuat Yeremia"; dalam versi Suriah dan Arab, "Nubuat Nabi Y...

Gill (ID): Yeremia 27 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK YEREMIA 27 Bab ini berisi sebuah nubuat tentang pe...

BIS: Yeremia (Pendahuluan Kitab) YEREMIA PENGANTAR Nabi Yeremia hidup antara bagian terakhir abad ketujuh dan bagian pertama abad keenam Sebelum Maseh...

Ajaran: Yeremia (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Yeremia, anggota Jemaat mengerti bahwa Allah sangat membenci ketidaktaatan...

Intisari: Yeremia (Pendahuluan Kitab) Kesia-siaan formalitas MASALAH NUBUATANKitab Yeremia sulit dibaca secara berurutan karena panjang dan tidak mempunyai pol...

Garis Besar Intisari: Yeremia (Pendahuluan Kitab) [1] KITAB PENGHAKIMAN Yer 1:1-25:38 [2] PENGANTAR...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA