
Teks -- Yeremia 22:23 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 22:1-30
Full Life: Yer 22:1-30 - RAJA YEHUDA.
Nas : Yer 22:1-30
Nubuat-nubuat Yeremia tidak tersusun secara teliti menurut urutan
kronologi. Dalam pasal ini ia bernubuat kepada tiga raja yang m...
Nas : Yer 22:1-30
Nubuat-nubuat Yeremia tidak tersusun secara teliti menurut urutan kronologi. Dalam pasal ini ia bernubuat kepada tiga raja yang mendahului Raja Zedekia
(lihat cat. --> Yer 21:1)
[atau ref. Yer 21:1]
tentang hukuman Allah atas mereka. Ia bernubuat bahwa Allah akan menghukum keturunan Daud (Yer 21:12) dan menghukum raja-raja berikut: Salum (ayat Yer 22:1-12), Yoyakim (ayat Yer 22:13-23), dan Konya (ayat Yer 22:24-30).
Jerusalem -> Yer 22:20-30; Yer 22:23
Jerusalem: Yer 22:20-30 - -- Nubuat ini melawan raja Yoyakhin yang juga disebut Konya, Yer 22:24. Nabi terlebih dahulu, Yer 22:20-23 berkata kepada kota Yerusalem yang diperorang...
Nubuat ini melawan raja Yoyakhin yang juga disebut Konya, Yer 22:24. Nabi terlebih dahulu, Yer 22:20-23 berkata kepada kota Yerusalem yang diperorangkan. Kejadian-kejadian pada th 598 oleh nabi diartikan sebagai hukuman yang adil, sehingga kota tidak perlu mengeluh dan meratap.

Jerusalem: Yer 22:23 - mengeluh Ini menurut terjemahan Yunani Siria dan Latin. Dalam naskah Ibrani tertulis; dikasihani.
Ini menurut terjemahan Yunani Siria dan Latin. Dalam naskah Ibrani tertulis; dikasihani.
Ende -> Yer 22:20-23
Ende: Yer 22:20-23 - -- Nabi berbitjara kepada Jerusjalem, jang diperorangkan, dan ia menjindir
penjerbuan dan pembuangan pertama dalam th. 597 oleh Nebukadnezar.
Nabi berbitjara kepada Jerusjalem, jang diperorangkan, dan ia menjindir penjerbuan dan pembuangan pertama dalam th. 597 oleh Nebukadnezar.
Endetn -> Yer 22:23
Endetn: Yer 22:23 - me-nunggu2 diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Latin (Vlg.) dan Syriah. Tertulis: "mendapat belaskasihan".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Latin (Vlg.) dan Syriah. Tertulis: "mendapat belaskasihan".
Ref. Silang FULL -> Yer 22:23

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yer 22:23
Gill (ID): Yer 22:23 - Hai penghuninya Lebanon // yang membuat sarangmu di pohon cedar // betapa murah hati engkau akan ketika kesakitan datang menimpamu, rasa sakit seperti seorang wanita yang melahirkan. Hai penghuninya Lebanon,.... Yerusalem yang dimaksud, dan penduduknya, disebut demikian, karena mereka tinggal dekat Lebanon, atau di tanah di mana Le...
Hai penghuninya Lebanon,.... Yerusalem yang dimaksud, dan penduduknya, disebut demikian, karena mereka tinggal dekat Lebanon, atau di tanah di mana Lebanon berada; atau lebih tepatnya karena mereka tinggal di rumah-rumah yang terbuat dari kayu Lebanon; dan yang berdiri serapat pepohonan di hutan Lebanon; dan di mana mereka menganggap diri mereka aman dan terlindungi, sesuai dengan klausa berikut; tidaklah berarti bahwa ada penduduk dari gunung Lebanon, yang disebut Drus, dan ada kota-kota serta desa-desa di sana, yang dihuni oleh orang-orang, seperti hingga hari ini. Setelah empat setengah jam perjalanan menaiki lereng, dari kaki gunung, ada, seperti yang diinformasikan oleh para penjelajah z, sebuah desa kecil yang indah, bernama Eden; dan selain itu, pada jarak tertentu darinya, ada lagi yang disebut Canobine, di mana terdapat sebuah biara Maronit, dan menjadi tempat tinggal patriark mereka; dan dekatnya ada sebuah lembah dengan nama itu, penuh dengan pertapaan, sel-sel, dan biara; tetapi yang pertama inilah yang dimaksud di sini;
yang membuat sarangmu di pohon cedar; di kota-kota, istana, dan rumah-rumah, yang dilapisi, dihias, dan diciptakan dengan cedar; di sini mereka hidup dalam kenyamanan dan keamanan, seperti burung di sarang. Terjemahan Targum adalah,
"yang tinggal di rumah suci, dan di antara raja-raja? membesarkan anak-anakmu;''
betapa murah hati engkau akan ketika kesakitan datang menimpamu, rasa sakit seperti seorang wanita yang melahirkan? yaitu, entah engkau akan mencari anugerah dan belaian di hadapan Tuhan, dan memohon kepada-Nya; maka engkau akan menjadi pemohon yang rendah hati, ketika dalam kesulitan, meskipun sekarang bangga dan angkuh a: atau anugerah apa yang akan engkau temukan di antara mereka yang datang untuk menghancurkanmu? Ini merujuk pada bencana yang akan menimpa mereka oleh orang-orang Chaldea, seperti yang ditunjukkan oleh kata-kata berikut:

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 22:20-30
Matthew Henry: Yer 22:20-30 - Kehancuran Yehuda; Ajal Konya Kehancuran Yehuda; Ajal Konya (22:20-30)
...
SH: Yer 22:1-30 - Keadilan sosial (Selasa, 14 November 2006) Keadilan sosial
Judul: Keadilan sosial
Penghukuman Tuhan sebenarnya bermaksud baik, yaitu menjadi sebagai ...

SH: Yer 22:20-30 - Status rohani bukan jaminan keselamatan (Kamis, 5 Oktober 2000) Status rohani bukan jaminan keselamatan
Status rohani bukan jaminan keselamatan.
Sepanjang sejarah man...

SH: Yer 22:13-30 - Keturunan yang jahat? (Sabtu, 4 Oktober 2014) Keturunan yang jahat?
Judul: Keturunan yang jahat?
Biasanya kita cenderung mencap seseorang baik atau ...

SH: Yer 22:13-30 - Memilih Mengikuti Teladan yang Baik (Minggu, 27 Februari 2022) Memilih Mengikuti Teladan yang Baik
Bacaan kali ini berisi nubuat kepada dua raja Yehuda, yaitu Yoyakim dan Konya...
TFTWMS -> Yer 22:13-23
TFTWMS: Yer 22:13-23 - Kebodohan Dan Kegagalan Yoyakim KEBODOHAN DAN KEGAGALAN YOYAKIM (Yeremia 22:13-23)
Yoyakim adalah ...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...


Constable (ID): Yer 21:1--23:40 - --Kumpulan kutukan Yeremia terhadap raja-raja Yehuda dan nabi-nabi palsu bab. 21-23...
