
Teks -- Yesaya 14:31 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yes 13:1--24:17
Full Life: Yes 13:1--24:17 - UCAPAN ILAHI.
Nas : Yes 13:1-23:18
Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada
berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya m...
Nas : Yes 13:1-23:18
Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.
Jerusalem: Yes 13:1--23:18 - -- Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Y...
Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Yer 46:1-51:27 dan kitab Yeh 25:1-32:32. Ke dalam kumpulan itu dimasukkan juga nubuat-nubuat yang tidak berasal dari nabi Yesaya, tetapi dari zaman kemudian dari itu; khususnya nubuat-nubuat melawan Babel, bab 13-14, berasal dari zaman kemudian.

Jerusalem: Yes 14:28-32 - -- Nubuat ini mungkin disampaikan menjelang penyerbuan oleh Sanherib. "Gada", Yes 14:29, yang memukul bangsa Filistin ialah raja Sargon II. Ia beberapa k...
Nubuat ini mungkin disampaikan menjelang penyerbuan oleh Sanherib. "Gada", Yes 14:29, yang memukul bangsa Filistin ialah raja Sargon II. Ia beberapa kali menyerbu dan penyerbuan terakhir terjadi pada th 711, bdk Yes 20:1 dst. Sargon meninggal pada th 705, tetapi penggantinya, ialah Sanherib, yang disebut "ular beludak" dan "ular naga terbang", Yes 14:29, menjadi seorang lawan yang lebih dahsyat lagi. Kalau tafsiran ini tepat, maka judul nubuat yang menyebut kematian raja Ahas, mesti dianggap sebuah tambahan. Judul itu berdasarkan pendapat bahwa "ular beludak" dan "ular naga terbang" ialah raja Hizkia putera Ahas. Menurut 2Ra 18:8. Hizkia menyerbu ke negeri Filistea.

Jerusalem: Yes 14:31 - di sebelah utara Serangan dari pihak Asyur dan Babel selalu datang dari jurusan utara, bdk Yer 1:13; 4:6; 6:1; 22; Yeh 26:7.
Serangan dari pihak Asyur dan Babel selalu datang dari jurusan utara, bdk Yer 1:13; 4:6; 6:1; 22; Yeh 26:7.
Ende -> Yes 13:1--23:18; Yes 14:31
Ende: Yes 13:1--23:18 - -- Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan
ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes ...
Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes 23:15-18) mengenai orang tertentu sadja. Hukuman dan kebinasaan musuh termasuk kedalam keselamatan umat Allah. Keselamatan itu kan masih dibajangkan sebagai pemulihan kekuasaan politik dan kemerdekaan nasional. Bangsa2 itu dihukum oleh karena dengan memerangi umat Allah, memerangi Jahwe sendiri. Maka mereka diperangi oleh Jahwe pula.

ialah tentara musuh jang datang dari sebelah utara, jakni negeri Asjur.
Ref. Silang FULL -> Yes 14:31
Ref. Silang FULL: Yes 14:31 - Merataplah // hai pintu // segenap Filistea // sebelah utara // dan barisan · Merataplah: Yes 13:6; Yes 13:6
· hai pintu: Yes 3:26; Yes 3:26
· segenap Filistea: Kej 10:14; Kej 10:14
· sebelah utara:...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yes 14:31
Ref. Silang TB -> Yes 14:31
Gill (ID) -> Yes 14:31
Gill (ID): Yes 14:31 - Jeritlah, O gerbang // teriakkanlah, O kota // engkau, seluruh Palestina, adalah larut // karena dari utara akan datang asap // Dan tidak ada akan sendirian pada waktu-waktu yang ditentukan. Jeritlah, O gerbang,.... Atau gerbang kota-kota Palestina; para magistrate yang duduk di sana untuk melaksanakan hukuman, atau orang-orang yang melint...
Jeritlah, O gerbang,.... Atau gerbang kota-kota Palestina; para magistrate yang duduk di sana untuk melaksanakan hukuman, atau orang-orang yang melintas di sana; atau karena kini terpaksa dibuka untuk musuh mereka; oleh karena itu, alih-alih bersukacita, mereka dipanggil untuk merintih:
teriaklah, O kota; atau kota-kota, beberapa kota di tanah tersebut, serta pemimpin mereka, karena kehancuran yang akan datang kepada mereka. Targum adalah,
"berjeritlah atas gerbangmu, dan teriakkanlah atas kotamu;''
atau tentang mereka:
engkau, seluruh Palestina, adalah larut; atau "meleleh"; karena ketakutan menghadapi musuh yang akan datang kepada mereka; atau bisa jadi ini merujuk pada seluruh penghancuran dan pelarutan negara mereka;
karena dari utara akan datang asap; sebuah angkatan yang banyak, menggiring debu seperti asap saat mereka bergerak, dan datang dengan "kecepatan" yang besar, dan sangat mengganggu. Beberapa orang memahami ini sebagai tentara Chaldea di bawah Nebukadnezar yang datang dari Babel, yang terletak di utara Judea; jadi Aben Ezra; yang sesuai dengan Yer 47:1 tetapi sebagian besar menafsirkannya sebagai tentara Hizkia, yang datang dari Judea: yang, kata Kimchi, terletak utara tanah Filistin. Cocceius berpendapat bahwa tentara Romawi yang dimaksud di sini, yang datang dari utara melawan Judea, yang disebut seluruh Palestina; negara ini jatuh ke tangan orang Yahudi setelah pengambilan Tirus dan Gaza oleh orang Yunani, dan oleh karena itu sanhedrin, yang duduk di gerbang, dan kota Yerusalem, dipanggil untuk merintih dan menangis. Tetapi makna pertama dari semua ini tampaknya yang paling tepat, karena penghancuran total Palestina dilakukan oleh tentara Chaldea di bawah Nebukadnezar; dan jadi nubuat dari waktu Hizkia, yang di awali dengan ini, dilanjutkan hingga pelarutan total negara ini oleh orang Babilonia.
Dan tidak ada akan sendirian pada waktu-waktu yang ditentukan; ketika waktu-waktu yang ditentukan tiba, untuk pengumpulan, pemanggilan, dan pemindahan tentara, baik tentara Hizkia atau Chaldea, tidak ada yang akan tetap di rumah; semuanya akan secara sukarela dan dengan senang hati berkumpul, dan mendaftar; mereka tidak akan terpisah atau tersesat dari itu, tetapi akan bergerak maju secara seragam, dan berani menghadapi musuh, sampai kemenangan diperoleh. Aben Ezra memahami ini tentang orang Filistin, bahwa mereka tidak akan mampu tinggal sendirian di istana dan rumah mereka, karena asap yang akan masuk kepada mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 14:24-32
Matthew Henry: Yes 14:24-32 - Hukuman yang Menimpa Bangsa Asyur dan Bangsa Filistin Hukuman yang Menimpa Bangsa Asyur dan Bangsa Filistin (14:24-32)
...
SH: Yes 14:28-32 - Perlindungan di tengah ancaman (Kamis, 11 Oktober 2012) Perlindungan di tengah ancaman
Judul: Perlindungan di tengah ancaman
Banyak orang atau bangsa mengangg...

SH: Yes 14:28-32 - Jangan Takut, Tuhan Menjaga! (Senin, 26 Oktober 2020) Jangan Takut, Tuhan Menjaga!
Yesaya menyampaikan pesan Tuhan kepada bangsa Filistea (Filistin) yang menang atas l...

SH: Yes 14:24-32 - Rancangan Allah. (Selasa, 06 Oktober 1998) Rancangan Allah.
Rancangan Allah. Jalan paling realistis menurut pikiran manusia ternyata tidak dapat ...

SH: Yes 14:24-32 - Allah melawan Asyur dan Filistea (Selasa, 31 Agustus 2004) Allah melawan Asyur dan Filistea
Allah melawan Asyur dan Filistea.
Berada di tempat yang membuat kita...
Utley -> Yes 14:28-32
TFTWMS -> Yes 14:28-32
TFTWMS: Yes 14:28-32 - Sabda Allah Menentang Filistea SABDA ALLAH MENENTANG FILISTEA (Yesaya 14:28-32)
Ini adalah nubuat...
Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39
Bagian panjang dari buku ini memba...



