
Teks -- Keluaran 12:36 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kel 12:1--13:16
Jerusalem: Kel 12:1--13:16 - -- Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada ...
Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada beberapa tambahan yang bergaya bahasa tradisi Ulangan. Kel 12:24-27; 13:3-16, barangkali juga Kel 13:1-2; dan ada beberapa tambahan dari penggubah dari tradisi Para Imam yakni: peraturan mengenai ibadat dan keterangan tentang arti perayaan Paskah, Kel 12:1-20,28,40-51. Baik tambahan-tambahan tsb dibandingkan dengan Ima 23:5-8; Bil 28:16-25; Ula 16:1-8. - Sebenarnya perayaan Paskah dan perayaan Hari Raya Roti Tidak Beragi aslinya dua pesta yang berbeda. Hari Raya Roti Tidak beragi adalah sebuah pesta kaum tani. Pesta itu baru mulai dirayakan Israel setelah menetap di tanah Kanaan; baru sesudah pembaharuan agama yang dilancarkan raja Yosia pesta pertanian tsb disatukan dengan perayaan Paskah. Perayaan Paskah itu berasal dari zaman sebelum bangsa Israel terbentuk. Setiap tahun pesta itu dirayakan suku-suku Badui (peternak) hendak memohon perlindungan dewanya atas kawanan ternaknya. Kisah kuno yang berawal dengan Kel 12:21 menyebut pesta itu tanpa keterangan apapun. Ini mengandaikan bahwa Paskah sudah dikenal sebelumnya. Dapat diterima bahwa sewaktu Musa minta izin dari Firaun untuk mengadakan "perayaan TUHAN", bdk Kel 3:18; 5:1; 7:16; 8:1,8,20,27; 9:1,13; 10:4,24, apa yang dimaksudkan justru pesta Paskah tsb. kalau demikian duduknya perkara, maka hubungan antara perayaan Paskah dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari Mesir serba kebetulan: keluaran itu kebetulan bertepatan dengan perayaan Paskah kuno itu. Tetapi oleh karena kedua peristiwa tsb benar-benar bertepatan waktunya, maka dapat dibenarkan bahwa tambahan-tambahan yang disisipkan oleh tradisi Ulangan, Kel 12:24-27; 13:3-10 menerangkan perayaan Paskah (dan juga Hari Raya Roti Tidak Beragi) sebagai kenangan akan keluaran Israel dari negeri Mesir, bdk kitab Ulangan sendiri, Kel 16:1-3. Tradisi Para Imam menghubungkan seluruh tata upacara Paskah kuno dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari negeri Mesir, Kel 12:11-14,42. Tetapi sebelum tradisi Para Imam menghubungkannya sudah berhubungan juga. Sebab kisah yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:34-39, sudah menghubungkan upacara kuno dengan roti tidak beragi yang termasuk upacara Paskah dahulu, dengan keluaran dari negeri Mesir. Oleh karena dikaitkan pada peristiwa yang memutuskan dalam sejarah bangsa Israel, yaitu panggilannya oleh Tuhan, maka upacara kuno itu mendapat makna keagamaan yang serba baru: upacara-upacara itu sekarang merayakan keselamatan yang dikurniakan Allah kepada umatNya, sebagaimana diungkapkan dalam wejangan yang menurut Kel 12:26-27; 13:8 membarengi perayaan itu. Dengan demikian Paskah Yahudi merupakan persiapan bagi Paskah Kristen: Kristus, anak domba Allah, dikorbankan (salib), lalu disantap (perjamuan Tuhan) dalam rangka Paskah Yahudi (pekan suci). Kristus membawa keselamatan bagi seluruh dunia. Pembaharuan mistik dari tindakan penyelamatan itu menjadi poros ibadat Kristen yang berkisar pada Ekaristi, korban dan perjanjian suci serentak.
Ref. Silang FULL -> Kel 12:36
Defender (ID) -> Kel 12:36
Defender (ID): Kel 12:36 - menggagalkan orang Mesir Ini adalah cara Tuhan untuk memaksa orang Mesir agar membayar kepada orang Israel atas kerja paksa yang telah mereka nikmati selama ini. Kata "meminja...
Ini adalah cara Tuhan untuk memaksa orang Mesir agar membayar kepada orang Israel atas kerja paksa yang telah mereka nikmati selama ini. Kata "meminjam" sebaiknya diterjemahkan sebagai "memberi" dan, dalam ayat sebelumnya, "meminta" dapat berarti "meminjam".
Catatan penjelas: spoiled the Egyptians
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Kel 12:36
Gill (ID) -> Kel 12:36
Gill (ID): Kel 12:36 - Dan Tuhan memberi rakyat itu kasih karunia di hadapan orang-orang Mesir // jadi mereka meminjamkan kepada mereka // dan mereka merampas orang-orang Mesir Dan Tuhan memberi rakyat itu kasih karunia di hadapan orang-orang Mesir,.... Pikiran mereka condong kepada mereka, dan hati mereka berkeinginan untuk ...
Dan Tuhan memberi rakyat itu kasih karunia di hadapan orang-orang Mesir,.... Pikiran mereka condong kepada mereka, dan hati mereka berkeinginan untuk memenuhi permohonan mereka, dan mengabulkannya:
jadi mereka meminjamkan kepada mereka: barang-barang yang mereka butuhkan; atau "mereka memberikan kepada mereka" b; memberikan hadiah kepada mereka dengan bebas; dan demikianlah yang dikatakan oleh Yosua c, bahwa mereka menghormati mereka dengan hadiah:
dan mereka merampas orang-orang Mesir; melucuti mereka dari kekayaan dan harta mereka yang paling berharga; dalam melakukan ini mereka tidak bersalah sama sekali, karena mereka melakukannya berdasarkan arahan dan wewenang Tuhan, yang memiliki hak untuk mengatur segala sesuatu di dunia; dan untuk mengambil dari satu, dan memberikan kepada yang lain, sesuka hati-Nya; dan tidak ada ketidakadilan yang dilakukan kepada orang-orang Mesir, yang berhutang semua ini, dan mungkin lebih banyak lagi, kepada orang-orang Israel, atas kerja dan pelayanan yang telah mereka lakukan selama bertahun-tahun; selain itu, mereka adalah musuh yang nyata dari Israel, dan Tuhan kini telah menempatkan diri-Nya di depan pasukan Israel, dan sedang berperang dengan mereka, dan mereka dengan-Nya, siapa yang akan menang; dan ini tidak lain adalah apa yang, sesuai dengan hukum bangsa-bangsa, sah untuk dilakukan pada waktu perang; untuk merampas, mencuri, dan menyengsarakan musuh, dengan cara apa pun yang dapat dilakukan. Dan dengan demikian janji yang diberikan kepada Abraham, bahwa keturunannya akan keluar dengan kekayaan yang besar, terpenuhi, Kej 15:14. Peristiwa ini dicatat oleh beberapa penulis kafir, seperti Artapanus d; yang mengatakan bahwa mereka meminjam banyak cawan dari orang-orang Mesir, dan tidak sedikit pakaian, selain sejumlah besar harta dan kekayaan lainnya; dan demikianlah Ezeikel si tragedian e berbicara tentang banyaknya emas dan perak, pakaian, dan barang-barang lain, yang diterima wanita-wanita Israel dari orang-orang Mesir pada saat keberangkatan mereka, dan yang menceritakan sejarah Musa dan tulah di atas sangat sesuai dengan tulisan suci.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 12:29-36
SH: Kel 12:31-51 - Hari pembebasan (Jumat, 30 Januari 2009) Hari pembebasan
Judul: Hari pembebasan
Dapatkah Anda membayangkan suasana seperti apa yang terjadi saa...

SH: Kel 12:34-51 - Persiapan menuju kebebasan (Sabtu, 16 April 2005) Persiapan menuju kebebasan
Persiapan menuju kebebasan
Ada beberapa hal yang perlu dipersiapkan sebelum...

SH: Kel 12:29-42 - Kuat kuasa Allah (Kamis, 13 Juni 2013) Kuat kuasa Allah
Judul: Kuat kuasa Allah
Bayangkan jika kita memiliki anak sulung yang tiba-tiba menin...

SH: Kel 12:29-42 - Hanya Karena Tuhan (Jumat, 23 November 2018) Hanya Karena Tuhan
Tulah kesepuluh sungguh memilukan. Pada tengah malam TUHAN membunuh setiap anak sulung, baik m...
Topik Teologia -> Kel 12:36
Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...

