
Teks -- Kejadian 30:18 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kej 30:1-24; Kej 30:18
Full Life: Kej 30:1-24 - BERIKANLAH KEPADAKU ANAK.
Nas : Kej 30:1-24
Ayat-ayat ini mencatat terbentuknya keluarga Yakub, para pendiri
suku-suku Israel. Kisah ini menunjukkan bahwa Allah bekerja untu...
Nas : Kej 30:1-24
Ayat-ayat ini mencatat terbentuknya keluarga Yakub, para pendiri suku-suku Israel. Kisah ini menunjukkan bahwa Allah bekerja untuk mencapai tujuan akhir-Nya kendatipun kelemahan, pergumulan, dan kesalahan dalam keluarga Yakub.

Full Life: Kej 30:18 - ALLAH TELAH MEMBERI UPAHKU.
Nas : Kej 30:18
Pernyataan Lea bahwa Allah telah memberinya upah karena telah
memberikan budaknya kepada Yakub mencerminkan perasaannya sendiri dan...
Nas : Kej 30:18
Pernyataan Lea bahwa Allah telah memberinya upah karena telah memberikan budaknya kepada Yakub mencerminkan perasaannya sendiri dan bukan sikap Allah. Kisah ini hanya menyampaikan perkataan oleh Lea. Allah membiarkan situasi ini untuk sesaat dan bekerja melalui pernikahan Yakub
(lihat cat. --> Kej 29:28).
[atau ref. Kej 29:28]
BIS -> Kej 30:18
BIS: Kej 30:18 - Isakhar Isakhar: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "hamba sewaan", "ada upah".
Isakhar: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "hamba sewaan", "ada upah".
Ende -> Kej 30:18
Ref. Silang FULL -> Kej 30:18
Ref. Silang FULL: Kej 30:18 - kepada suamiku // itu Isakhar · kepada suamiku: Kej 30:4; Kej 30:4
· itu Isakhar: Kej 46:13; 49:14; Bil 1:8,28,29; 26:25; Ul 27:12; 33:18; Yos 17:10; 19:17; 21:6,28; ...
· kepada suamiku: Kej 30:4; [Lihat FULL. Kej 30:4]
· itu Isakhar: Kej 46:13; 49:14; Bil 1:8,28,29; 26:25; Ul 27:12; 33:18; Yos 17:10; 19:17; 21:6,28; Hak 5:15; 10:1; 1Taw 7:1

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kej 30:18
Gill (ID): Kej 30:18 - Dan Lea berkata, Tuhan telah memberikan upahku // karena saya telah memberikan pelayanku kepada suamiku // dan dia menamai anaknya itu Isakhar. Dan Lea berkata, Tuhan telah memberikan upahku,.... Dari mandrake yang mana dia telah menyewa dari Rahel untuk sebuah malam bersama Yakub, dan untuk i...
Dan Lea berkata, Tuhan telah memberikan upahku,.... Dari mandrake yang mana dia telah menyewa dari Rahel untuk sebuah malam bersama Yakub, dan untuk itu dia mendapatkan balasan yang cukup, yaitu anak yang telah diberikan Tuhan kepadanya: dan dia menambahkan alasan lain, dan itu sangat tidak masuk akal, dan menunjukkan bahwa dia memberikan pengertian yang salah terhadap berkat yang diterimanya:
karena saya telah memberikan pelayanku kepada suami saya; yang, menurutnya, sangat menyenangkan bagi Tuhan, sehingga Dia telah menghargainya dengan anak laki-laki yang lain:
dan dia menamai anaknya itu Isakhar, yang berarti "upah" atau "balasan"; atau, ada sebuah balasan, atau seorang lelaki yang menerima balasan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kej 30:14-24
Matthew Henry: Kej 30:14-24 - Pertumbuhan Keluarga Yakub Pertumbuhan Keluarga Yakub (Kejadian 30:14-24)
...
SH: Kej 30:14-24 - Poligami dan masalahnya (Kamis, 5 Juli 2012) Poligami dan masalahnya
Judul: Poligami dan masalahnya
Dari semula Allah menetapkan pernikahan sebagai...

SH: Kej 29:31--30:24 - Budaya dosa masuk dalam keluarga (Minggu, 27 Juni 2010) Budaya dosa masuk dalam keluarga
Judul: Budaya dosa masuk dalam keluarga
Betapa karut-marut kehidupan ...

SH: Kej 29:31--30:24 - Allah yang Berkehendak (Jumat, 5 Juli 2024) Allah yang Berkehendak
Manusia berencana, Tuhan berkehendak. Kalimat ini sering menjadi ungkapan pasangan suami i...
Utley -> Kej 30:14-21
Constable (ID): Kej 11:27--Kel 1:1 - --II. NARASI PATRIARKH 11:27--50:26
Salah satu perubahan signifikan dalam penekanan yang terjadi pada titik ...

