Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 1:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 1:21

Sebab itu buanglah k  segala sesuatu yang kotor 1  dan kejahatan yang begitu banyak itu dan terimalah dengan lemah lembut firman yang tertanam di dalam hatimu 2 , l  yang berkuasa menyelamatkan jiwamu.

AYT

Karena itu, buanglah segala ketidaksucian dan banyaknya kejahatan, dan terimalah dengan kelemahlembutan firman Allah yang telah tertanam di dalammu, yang sanggup menyelamatkan jiwamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 1:21

Sebab itu sambil membuangkan segala najis dan kejahatan yang melimpah itu, terimalah dengan lemah lembut pengajaran yang sudah tertanam di dalam kamu, yang berkuasa menyelamatkan jiwamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 1:21

Sebab itu, buanglah setiap kebiasaan yang kotor dan jahat. Terimalah dengan rendah hati perkataan yang ditanam oleh Allah di dalam hatimu, sebab perkataan itu mempunyai kekuatan untuk menyelamatkan kalian.

MILT (2008)

Sebab itu, dengan menyingkirkan segala kotoran dan banyaknya kejahatan, terimalah dengan kelemahlembutan firman yang ditanam, yang dapat menyelamatkan jiwamu.

Shellabear 2000 (2000)

Sebab itu hendaklah kamu membuang semua yang kotor dan jahat, yang masih banyak di dalam dirimu. Kemudian terimalah dengan hati yang lembut, Firman yang telah tertanam di dalam hatimu dan yang dapat menyelamatkan jiwamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 1:21

Sebab itu
<1352>
buanglah
<659>
segala sesuatu
<3956>
yang kotor
<4507>
dan
<2532>
kejahatan
<2549>
yang begitu banyak
<4050>
itu dan terimalah
<1209>
dengan
<1722>
lemah lembut
<4240>
firman
<3056>
yang tertanam
<1721>
di dalam hatimu, yang berkuasa
<1410>
menyelamatkan
<4982>
jiwamu
<5590> <5216>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yak 1:21

Sebab
<1352>
itu sambil membuangkan
<659>
segala
<3956>
najis
<4507>
dan
<2532>
kejahatan
<2549>
yang melimpah
<4050>
itu, terimalah
<1209>
dengan
<1722>
lemah lembut
<4240>
pengajaran
<3056>
yang sudah tertanam
<1721>
di dalam kamu, yang berkuasa
<1410>
menyelamatkan
<4982>
jiwamu
<5590>
.
AYT ITL
Karena itu
<1352>
, buanglah
<659>
semua
<3956>
yang tidak suci
<4507>
dan
<2532>
jahat
<2549>
yang masih ada
<4050>
, tetapi terimalah
<1209>
dengan
<1722>
lemah lembut
<4240>
firman
<3056>
Allah
<0>
yang telah tertanam dalam hatimu
<1721>
, yang dapat
<1410>
menyelamatkan
<4982>
jiwamu
<5590> <5216>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
dio
<1352>
CONJ
apoyemenoi
<659> (5642)
V-2AMP-NPM
pasan
<3956>
A-ASF
ruparian
<4507>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
perisseian
<4050>
N-ASF
kakiav
<2549>
N-GSF
en
<1722>
PREP
prauthti
<4240>
N-DSF
dexasye
<1209> (5663)
V-ADM-2P
ton
<3588>
T-ASM
emfuton
<1721>
A-ASM
logon
<3056>
N-ASM
ton
<3588>
T-ASM
dunamenon
<1410> (5740)
V-PNP-ASM
swsai
<4982> (5658)
V-AAN
tav
<3588>
T-APF
qucav
<5590>
N-APF
umwn
<5216>
P-2GP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yak 1:21

Sebab itu buanglah k  segala sesuatu yang kotor 1  dan kejahatan yang begitu banyak itu dan terimalah dengan lemah lembut firman yang tertanam di dalam hatimu 2 , l  yang berkuasa menyelamatkan jiwamu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 1:21

5 Sebab itu buanglah 1  segala sesuatu yang kotor 2  dan kejahatan yang begitu banyak itu dan terimalah 3  dengan lemah lembut firman yang tertanam 4  di dalam hatimu, yang berkuasa menyelamatkan jiwamu.

Catatan Full Life

Yak 1:21 1

Nas : Yak 1:21

Firman Allah, baik yang dikhotbahkan maupun yang tertulis, tidak dapat menguasai seorang dengan efektif kalau orang itu belum terpisah dari kekotoran dan kejahatan moral.

  1. 1) Allah memerintahkan orang percaya untuk mengesampingkan semua kekotoran berdosa yang meresapi suatu masyarakat yang rusak sambil berusaha mempengaruhi mereka dan keluarganya. Kotoran ini menajiskan jiwa dan merusak kehidupan mereka (bd. Ef 4:22,25,31; Kol 3:8; 1Pet 2:1).
  2. 2) Alkitab memberitahukan kita apa yang tidak layak bagi umat Allah yang kudus. Oleh karena itu, jangan kita terlibat dalam bentuk percabulan dan kecemaran apa pun juga (Ef 5:3-4). Kita harus menyadari bahwa mengizinkan jenis kekotoran moral apa pun ke dalam kehidupan atau rumah-tangga kita, termasuk bahasa yang tidak senonoh atau kecabulan melalui video atau televisi, mendukakan Roh Kudus dan melanggar standar Allah yang kudus bagi umat-Nya. Firman Allah memperingatkan kita, "Janganlah kamu disesatkan orang dengan kata-kata yang hampa, karena hal-hal yang demikian mendatangkan murka Allah ... Sebab itu janganlah kamu berkawan dengan mereka" (Ef 5:6-7).
  3. 3) Sebagai orang percaya, kita harus bersungguh-sungguh dalam kebenaran dan kekudusan. Rumah kita hendaknya dibersihkan dari kecemaran dan dipenuhi dengan Firman Allah dan kekudusan Kristus (bd. Mat 12:43-45;

    lihat art. PENGUDUSAN).


Yak 1:21 2

Nas : Yak 1:21

Orang Kristen mengawali kehidupan baru mereka dengan dilahirkan kembali "oleh firman kebenaran" (ayat Yak 1:18;

lihat art. PEMBAHARUAN).

Hidup baru di dalam Kristus menuntut bahwa kita membuang semua kotoran moral yang melukai hati Roh Kudus (lih. catatan sebelumnya) dan bahwa kita bertekun dalam menerima Firman Allah di dalam hati kita. Istilah "tertanam" (Yun. _emphutos_) menyatakan bahwa Firman itu harus menjadi bagian dari tabiat kita. Firman yang tertanam membawa kita kepada keselamatan yang terakhir (bd. Mat 13:3-23; Rom 1:16; 1Kor 15:2; Ef 1:13;

lihat cat. --> Yoh 6:54).

[atau ref. Yoh 6:54]

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA