Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 16:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 16:20

Dan ada seorang pengemis i  bernama Lazarus, badannya penuh dengan borok, berbaring dekat pintu rumah orang kaya itu,

AYT (2018)

Di pintu gerbang rumah orang kaya itu, berbaringlah seorang miskin bernama Lazarus, yang tubuhnya penuh dengan borok.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 16:20

Tetapi ada pula seorang peminta sedekah, bernama Lazarus, terbaring di muka pintu orang kaya itu katup dengan pekung;

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 16:20

Di depan pintu rumahnya diletakkan seorang miskin bernama Lazarus. Badannya penuh dengan borok.

TSI (2014)

Di depan rumah orang kaya itu, ada seorang pengemis bernama Lazarus yang sering dibawa dan dibaringkan di sana. Badannya penuh dengan luka bernanah dan busuk.

MILT (2008)

Dan ada seseorang yang miskin, bernama Lazarus, yang selalu terbaring di dekat pintu rumahnya, dengan dipenuhi borok.

Shellabear 2011 (2011)

Ada juga seorang pengemis bernama Lazarus. Badannya penuh borok. Ia berbaring dekat pintu rumah orang kaya itu,

AVB (2015)

Ada pula seorang peminta sedekah bernama Lazarus yang penuh dengan pekung. Dia selalu dibawa ke muka pintu rumah orang kaya itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 16:20

Dan
<1161>
ada seorang
<5100>
pengemis
<4434>
bernama
<3686>
Lazarus
<2976>
, badannya penuh dengan borok
<846> <0> <1669>
, berbaring
<906>
dekat
<4314>
pintu rumah
<4440>
orang kaya itu
<0> <846>
,
TL ITL ©

SABDAweb Luk 16:20

Tetapi
<1161>
ada pula seorang
<5100>
peminta
<4434>
sedekah, bernama
<3686>
Lazarus
<2976>
, terbaring
<906>
di muka pintu
<4314> <4440>
orang kaya itu katup
<4440>
dengan pekung
<1669>
;
AYT ITL
Di
<4314>
pintu gerbang
<4440>
rumah orang kaya itu, berbaringlah
<906>
seorang miskin
<4434>
bernama
<3686>
Lazarus
<2976>
, yang
<3588>
tubuhnya penuh dengan borok
<1669>
.

[<1161> <5100> <846>]
AVB ITL
Ada pula seorang
<5100>
peminta sedekah
<4434>
bernama
<3686>
Lazarus
<2976>
yang penuh
<1669> <0>
dengan pekung
<0> <1669>
. Dia selalu dibawa
<906>
ke
<4314>
muka pintu rumah
<4440>
orang kaya itu.

[<1161> <846>]
GREEK
πτωχος
<4434>
A-NSM
δε
<1161>
CONJ
τις
<5100>
X-NSM
ονοματι
<3686>
N-DSN
λαζαρος
<2976>
N-NSM
εβεβλητο
<906> <5718>
V-LPI-3S
προς
<4314>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
πυλωνα
<4440>
N-ASM
αυτου
<846>
P-GSM
ειλκωμενος
<1669> <5772>
V-RPP-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 16:20

Dan ada seorang pengemis i  bernama Lazarus, badannya penuh dengan borok, berbaring dekat pintu rumah orang kaya itu,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 16:20

Dan ada seorang 1  pengemis bernama Lazarus 2 , badannya penuh dengan borok 4 , berbaring 3  dekat pintu rumah orang kaya itu,

Catatan Full Life

Luk 16:19-31 1

Nas : Luk 16:19-31

Kehidupan orang kaya itu dihabiskan dengan gaya hidup yang berpusat pada diri sendiri. Ia membuat pilihan yang salah dan menderita selama-lamanya (ayat Luk 16:22-23). Seumur hidupnya Lazarus hidup dalam kemiskinan, namun hatinya benar di hadapan Allah. Nama Lazarus berarti "Allah adalah pertolonganku", dan ia tidak pernah melepaskan imannya kepada Allah. Ia mati dan segera diangkat ke Firdaus bersama Abraham (ayat Luk 16:22; lih. Luk 23:43; Kis 7:59; 2Kor 5:8; Fili 1:23). Akhir riwayat kedua orang itu tidak dapat diubah lagi pada saat kematian (ayat Luk 16:24-26).

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA