Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kolose 2:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kol 2:15

Ia telah melucuti pemerintah-pemerintah dan penguasa-penguasa 1  b  dan menjadikan mereka tontonan umum dalam kemenangan-Nya atas mereka. c 

AYT

Ia melucuti para pemerintah dan penguasa, lalu menjadikan mereka tontonan yang memalukan oleh karena kemenangan-Nya di atas kayu salib.

TL (1954) ©

SABDAweb Kol 2:15

Setelah ditolakkan-Nya segala penguasa dan kuasa, lalu Ia menunjukkan nyata-nyata, serta menewaskan sekaliannya dengan salib-Nya itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kol 2:15

Pada salib itu Kristus membuat segala roh-roh yang memerintah dan berkuasa menjadi tidak berdaya lagi. Mereka dijadikan tontonan umum pada waktu Kristus menggiring mereka sebagai tawanan dalam pawai kemenangan-Nya.

MILT (2008)

dengan melucuti penguasa-penguasa dan otoritas-otoritas, Dia telah mempertontonkan secara terbuka saat melakukan perarakan atas mereka dalam hal itu.

Shellabear 2000 (2000)

Pada salib itu, Al Masih membuat segala roh yang berkuasa dan memerintah menjadi tidak berdaya dan secara terang-terangan mempermalukan mereka dalam kemenangan-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kol 2:15

Ia telah melucuti
<554>
pemerintah-pemerintah
<746>
dan
<2532>
penguasa-penguasa
<1849>
dan menjadikan
<1165> <0>
mereka tontonan umum
<0> <1165>
dalam
<1722>
kemenangan-Nya
<2358> <846>
atas mereka
<846>
.

[<3954> <1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Kol 2:15

Setelah ditolakkan-Nya
<554>
segala penguasa
<746>
dan
<2532>
kuasa
<1849>
, lalu Ia menunjukkan
<1165>
nyata-nyata
<3954>
, serta menewaskan
<2358>
sekaliannya
<846>
dengan
<1722>
salib-Nya itu.
AYT ITL
Ia melucuti
<554>
para pemerintah
<746>
dan
<2532>
penguasa
<1849>
, lalu
<0>
menjadikan
<1165>
mereka
<846>
tontonan yang memalukan
<1165>
dengan
<1722>
arak-arakan
<3954>
kemenangan
<2358>
melalui-Nya
<1722> <846>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
apekdusamenov
<554> (5666)
V-ADP-NSM
tav
<3588>
T-APF
arcav
<746>
N-APF
kai
<2532>
CONJ
tav
<3588>
T-APF
exousiav
<1849>
N-APF
edeigmatisen
<1165> (5656)
V-AAI-3S
en
<1722>
PREP
parrhsia
<3954>
N-DSF
yriambeusav
<2358> (5660)
V-AAP-NSM
autouv
<846>
P-APM
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kol 2:15

Ia telah melucuti pemerintah-pemerintah dan penguasa-penguasa 1  b  dan menjadikan mereka tontonan umum dalam kemenangan-Nya atas mereka. c 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kol 2:15

4 Ia telah melucuti 1  pemerintah-pemerintah 2  dan penguasa-penguasa dan menjadikan mereka tontonan umum dalam kemenangan-Nya 3  atas mereka.

Catatan Full Life

Kol 2:15 1

Nas : Kol 2:15

Melalui kematian-Nya di salib, Kristus mengalahkan semua kekuatan roh jahat dan kuasa setan di dunia (bd. Ef 6:12). Ia melucuti mereka dari kekuasaannya untuk menahan orang-orang terbelenggu kepada kuasa kejahatan menentang kehendak mereka (bd. Kol 1:3; Mat 12:29; Luk 10:18; Luk 11:20-22; Ibr 2:14;

lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN).

Anak Tuhan ikut mengambil bagian dalam kemenangan-Nya. Kita tidak hanya menang atas dunia dan pencobaan (1Yoh 4:4), tetapi kita juga memiliki kuasa untuk memerangi kekuatan-kekuatan roh jahat

(lihat cat. --> Ef 6:12;

[atau ref. Ef 6:12]

lihat art. TANDA-TANDA ORANG PERCAYA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA