Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 24:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 24:10

Jika engkau tawar hati pada masa kesesakan 1 , kecillah kekuatanmu. d 

AYT

Jika engkau lemah di hari kesukaran, kekuatanmu menjadi kecil.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 24:10

Jikalau pada masa kesukaran tawarlah hatimu, maka kuasamupun akan lemah adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 24:10

Jika engkau putus asa dalam keadaan gawat, maka engkau orang yang lemah.

MILT (2008)

Jika engkau tawar hati pada hari kesesakan, kecillah kekuatanmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 24:10

Jika engkau tawar hati
<07503>
pada masa
<03117>
kesesakan
<06869>
, kecillah
<06862>
kekuatanmu
<03581>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 24:10

Jikalau pada masa
<03117>
kesukaran
<06869>
tawarlah hatimu
<06862>
, maka kuasamupun
<03581>
akan lemah
<07503>
adanya.
HEBREW
hkxk
<03581>
ru
<06862>
hru
<06869>
Mwyb
<03117>
typrth (24:10)
<07503>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ams 24:10

Jika engkau tawar hati pada masa kesesakan 1 , kecillah kekuatanmu. d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 24:10

Jika engkau tawar 1  hati pada masa kesesakan, kecillah 2  kekuatanmu.

Catatan Full Life

Ams 24:10 1

Nas : Ams 24:10

Adakalanya kesesakan dan kesusahan akan datang kepada kita semua dalam hidup ini (Ayub 7:7; Yak 1:3-4). Ketika saat itu tiba, sebagai orang percaya kita harus kuat di dalam Tuhan, memandang Dia sebagai perlindungan kita (Ul 33:27) dan berseru kepada-Nya, yakin bahwa janji-Nya untuk tidak akan meninggalkan kita itu benar (Ibr 13:5). Orang yang mengandalkan Dia dengan setia, diberikan kekuatan dan kasih karunia yang cukup untuk bertahan pada masa kesukaran (Yes 40:29; 2Kor 12:9; Kol 1:11).

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.19 detik
dipersembahkan oleh YLSA