Kisah Para Rasul 1:8
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kis 1:8 |
Tetapi kamu akan menerima kuasa 1 , kalau Roh Kudus turun ke atas kamu, o dan kamu akan menjadi saksi-Ku 2 p di Yerusalem dan di seluruh Yudea dan Samaria q dan sampai ke ujung bumi. r " |
AYT (2018) | Akan tetapi, kamu akan menerima kuasa ketika Roh Kudus telah datang kepadamu dan kamu akan menjadi saksi-saksi-Ku di Yerusalem, di seluruh Yudea dan Samaria, dan sampai ke bagian bumi paling ujung.” |
TL (1954) © SABDAweb Kis 1:8 |
Tetapi kamu akan beroleh kuasa kelak apabila Rohulkudus turun ke atas kamu, dan kamu akan menjadi saksi bagi-Ku, baik di Yeruzalem, baik di seluruh tanah Yudea atau di Samaria, sehingga sampai ke ujung bumi." |
BIS (1985) © SABDAweb Kis 1:8 |
Tetapi kalian akan mendapat kuasa, kalau Roh Allah sudah datang kepadamu. Dan kalian akan menjadi saksi-saksi untuk-Ku di Yerusalem, di seluruh Yudea, di Samaria, dan sampai ke ujung bumi." |
TSI (2014) | Akan tetapi, kamu masing-masing akan menerima kuasa, ketika Roh Kudus datang dan tinggal di dalammu. Dengan kuasa-Nya itu, kamu akan menjadi saksi yang memberitakan tentang Aku di Yerusalem, seluruh Yudea, Samaria, dan sampai ke semua daerah terpencil di dunia.” |
MILT (2008) | Namun kamu akan menerima kuasa, bilamana Roh Kudus datang ke atas kamu, dan kamu akan menjadi saksi-saksi-Ku, baik di Yerusalem, maupun di seluruh Yudea, dan Samaria, bahkan sampai ke ujung bumi." |
Shellabear 2011 (2011) | Akan tetapi, kamu akan menerima kuasa apabila Ruh Allah datang ke atasmu dan kamu akan menjadi saksi-saksi-Ku di Yerusalem, di seluruh Yudea dan Samaria, bahkan sampai ke ujung bumi." |
AVB (2015) | Tetapi kamu akan menerima kuasa apabila Roh Kudus datang ke atasmu; dan kamu akan menjadi saksi-Ku di Yerusalem, di seluruh Yudea dan Samaria, bahkan sampai ke hujung bumi.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kis 1:8 |
Tetapi <235> kamu akan menerima <2983> kuasa <1411> , kalau Roh <4151> Kudus <40> turun <1904> ke atas <1909> kamu <5209> , dan <2532> kamu akan menjadi <1510> di <1722> Yerusalem <2419> dan <2532> di <1722> seluruh <3956> Yudea <2449> dan <2532> Samaria <4540> dan <2532> sampai ke <2193> ujung <2078> bumi <1093> ." [<5037>] |
TL ITL © SABDAweb Kis 1:8 |
Tetapi <235> kamu akan beroleh <2983> kuasa <1411> kelak <1904> apabila Rohulkudus <40> turun <4151> ke atas <1909> kamu <5209> , dan <2532> kamu akan menjadi <1510> saksi <3144> bagi-Ku <3450> , baik di <1722> Yeruzalem <2419> , baik <5037> di <1722> seluruh <3956> tanah Yudea <2449> atau di Samaria <4540> , sehingga <2532> sampai <2193> ke ujung <2078> bumi <1093> ." |
AYT ITL | Akan tetapi <235> , kamu akan menerima <2983> kuasa <1411> ketika Roh <4151> Kudus <40> telah datang <1904> kepadamu <1909> dan <2532> kamu akan menjadi <1510> di <1722> Yerusalem <2419> , di <1722> seluruh <3956> Yudea <2449> dan <2532> Samaria <4540> , dan <2532> sampai <2193> ke bagian bumi <1093> paling ujung <2078> ." |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Kis 1:8 |
Tetapi kamu akan menerima kuasa 1 , kalau Roh Kudus turun ke atas kamu, o dan kamu akan menjadi saksi-Ku 2 p di Yerusalem dan di seluruh Yudea dan Samaria q dan sampai ke ujung bumi. r " |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 1:8 |
Tetapi kamu akan menerima 1 kuasa 2 , kalau Roh Kudus turun ke atas kamu, dan 3 kamu akan menjadi saksi-Ku di Yerusalem dan 3 di seluruh Yudea dan 3 Samaria 4 dan 3 sampai ke 5 ujung bumi." |
Catatan Full Life |
Kis 1:8 1 Nas : Kis 1:8 Ayat ini merupakan ayat kunci kitab ini. Tujuan utama baptisan dalam Roh ini ialah penerimaan kuasa untuk bersaksi bagi Kristus sehingga orang yang hilang dapat dimenangkan dan diajarkan untuk menaati semua yang diperintahkan-Nya. Hasilnya ialah bahwa Kristus dikenal, dikasihi, dipuji, dan dijadikan Tuhan atas umat pilihan Allah (bd. Mat 28:18-20; Luk 24:49; Yoh 5:23; 15:26-27).
Kis 1:8 2 Nas : Kis 1:8 Baptisan dalam Roh Kudus bukan hanya memberikan kuasa untuk memberitakan Yesus sebagai Tuhan dan Juruselamat (lih. catatan di atas), tetapi juga meningkatkan keefektifan kesaksian itu karena hubungan yang diperdalam dan diperkuat dengan Bapa, Anak, dan Roh Kudus sebagai akibat kepenuhan Roh itu (bd. Yoh 14:26; 15:26,27).
|
[+] Bhs. Inggris |