Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 16:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 16:14

Ia akan memuliakan Aku, sebab Ia akan memberitakan kepadamu apa yang diterimanya dari pada-Ku 1 .

AYT (2018)

Dia akan memuliakan Aku karena Dia akan menerima yang Aku terima, dan akan memberitahukannya kepadamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 16:14

Maka Ia akan memuliakan Aku, karena Ia akan mengambil daripada hak Aku, lalu mengabarkan kepadamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 16:14

Ia akan mengagungkan Aku, sebab apa yang disampaikan-Nya kepadamu, diterima-Nya daripada-Ku.

TSI (2014)

Melalui ajaran-Nya, Aku akan dipermuliakan, karena Dia akan menyampaikan kepada kalian semua yang Dia terima dari-Ku.

MILT (2008)

Dia akan memuliakan Aku, karena dari pada-Ku Dia akan menerima apa yang menjadi milik-Ku dan Dia akan menunjukkannya kepadamu.

Shellabear 2011 (2011)

Ia akan memuliakan Aku, karena Ia akan menerima apa yang berasal dari-Ku lalu memberitakannya kepadamu.

AVB (2015)

Roh itu akan memuliakan-Ku, kerana Dia akan menerima apa yang berasal daripada-Ku dan menyatakannya kepadamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 16:14

Ia akan memuliakan
<1392>
Aku
<1691>
, sebab
<3754>
Ia akan memberitakan
<312>
kepadamu
<5213>
apa yang diterimanya
<2983>
dari
<1537>
pada-Ku
<1700>
.

[<1565> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 16:14

Maka Ia akan
<1565>
memuliakan
<1392>
Aku
<1691>
, karena
<3754>
Ia akan mengambil
<2983>
daripada
<1537>
hak Aku
<1700>
, lalu
<2532>
mengabarkan
<312>
kepadamu
<5213>
.
AYT ITL
Ia
<1565>
akan memuliakan
<1392>
Aku
<1691>
karena
<3754>
Ia akan menerima yang
<3588>
Aku
<1700>
terima
<2983>
, dan
<2532>
akan memberitahukannya
<312>
kepadamu
<5213>
.

[<1537>]
AVB ITL
Roh itu
<1565>
akan memuliakan-Ku
<1392>
, kerana
<3754>
Dia akan menerima
<2983>
apa yang
<3588>
berasal
<1537>
daripada-Ku
<1700>
dan
<2532>
menyatakannya
<312>
kepadamu
<5213>
.

[<1691>]
GREEK
εκεινος
<1565>
D-NSM
εμε
<1691>
P-1AS
δοξασει
<1392> <5692>
V-FAI-3S
οτι
<3754>
CONJ
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
εμου
<1700>
P-1GS
λημψεται
<2983> <5695>
V-FDI-3S
και
<2532>
CONJ
αναγγελει
<312> <5692>
V-FAI-3S
υμιν
<5213>
P-2DP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 16:14

Ia akan memuliakan Aku, sebab Ia akan memberitakan kepadamu apa yang diterimanya dari pada-Ku 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 16:14

Ia akan memuliakan 1  Aku, sebab 2  Ia akan memberitakan kepadamu apa yang diterimanya dari pada-Ku.

Catatan Full Life

Yoh 16:14 1

Nas : Yoh 16:14

Roh Kudus menyatakan kepada orang percaya hal-hal yang diterima-Nya dari Kristus. Dia menjadikan nyata di dalam kehidupan kita kehadiran, kasih, pengampunan, kekudusan, kuasa, karunia-karunia rohani, kesembuhan, dan segala hal yang menjadi milik kita melalui hubungan kita dengan Kristus. Melalui Roh Kudus Yesus datang kembali kepada kita untuk menyatakan kasih-Nya, kasih karunia, dan persekutuan pribadi (bd. Yoh 14:16-23). Roh Kudus bekerja di dalam kita untuk melakukan apa yang perlu untuk membangkitkan dan memperdalam kesadaran akan kehadiran Yesus dalam kehidupan kita sambil menarik hati kita kepada Dia dengan iman, kasih, ketaatan, persekutuan, penyembahan, dan pujian

(lihat art. YESUS DAN ROH KUDUS).

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA