Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Filipi 3:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Flp 3:20

Karena kewargaan d  kita adalah di dalam sorga 1 , e  dan dari situ juga kita menantikan Tuhan Yesus Kristus f  sebagai Juruselamat,

AYT

Akan tetapi, kewarganegaraan kita adalah di surga, di mana kita dengan penuh semangat menanti-nantikan Juru Selamat, yaitu Tuhan Yesus Kristus.

TL (1954) ©

SABDAweb Flp 3:20

Tetapi tanah air kita ada di surga, dari sana juga kita menantikan Juruselamat, yaitu Tuhan Yesus Kristus,

BIS (1985) ©

SABDAweb Flp 3:20

Tetapi kita adalah warga negara surga. Dari situlah juga Raja Penyelamat kita, Tuhan Yesus Kristus, akan datang. Dialah yang kita nanti-nantikan dengan rindu.

MILT (2008)

Sebab kewargaan kita berada di dalam surga, dari sanalah juga kita sangat menantikan Juruselamat, yaitu Tuhan YESUS Kristus,

Shellabear 2000 (2000)

Tetapi kita adalah warga surga. Dari sanalah akan datang Juruselamat yang kita nantikan, yaitu Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Flp 3:20

Karena
<1063>
kewargaan
<4175>
kita
<2257>
adalah di dalam
<1722>
sorga
<3772>
, dan
<2532>
dari
<1537>
situ juga kita menantikan
<553>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
sebagai Juruselamat
<4990>
,

[<5225>]
TL ITL ©

SABDAweb Flp 3:20

Tetapi
<1063>
tanah air
<4175>
kita
<2257>
ada di
<1722>
surga
<3772>
, dari sana
<1537>
juga
<2532>
kita menantikan
<553>
Juruselamat
<4990>
, yaitu Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
,
AYT ITL
Namun
<1063>
, kewarganegaraan
<4175>
kita
<2257>
adalah
<5225>
di
<1722>
surga
<3772>
, di mana
<1537>
kita menanti-nantikan
<553>
Juru Selamat
<4990>
, yaitu Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
.

[<2532>]

[<3588>]
GREEK
hmwn
<2257>
P-1GP
gar
<1063>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
politeuma
<4175>
N-NSN
en
<1722>
PREP
ouranoiv
<3772>
N-DPM
uparcei
<5225> (5719)
V-PAI-3S
ex
<1537>
PREP
ou
<3739> <3757>
ADV
kai
<2532>
CONJ
swthra
<4990>
N-ASM
apekdecomeya
<553> (5736)
V-PNI-1P
kurion
<2962>
N-ASM
ihsoun
<2424>
N-ASM
criston
<5547>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Flp 3:20

Karena kewargaan d  kita adalah di dalam sorga 1 , e  dan dari situ juga kita menantikan Tuhan Yesus Kristus f  sebagai Juruselamat,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Flp 3:20

Karena kewargaan 2  kita 1  adalah di dalam sorga, dan dari 3  situ juga kita menantikan 4  Tuhan Yesus Kristus sebagai Juruselamat,

Catatan Full Life

Flp 3:20 1

Nas : Fili 3:20

Orang Kristen tidak lagi warga dunia ini; mereka telah menjadi orang asing dan pendatang di bumi (Rom 8:22-24; Gal 4:26; Ibr 11:13; 12:22-23; Ibr 13:14; 1Pet 1:17; 2:11;

lihat art. PANGGILAN ABRAHAM).

  1. 1) Dalam hal kehidupan, nilai-nilai, dan arah kita, maka tanah air kita sekarang adalah sorga. Kita telah dilahirkan dari atas (Yoh 3:3), nama kita tertulis pada daftar sorga (Fili 4:3), kehidupan kita dipedomani oleh prinsip-prinsip sorgawi, dan hak serta warisan kita tersimpan di sorga.
  2. 2) Ke sorga doa kita dinaikkan (bd. 2Taw 6:21; 30:27) dan harapan kita ditujukan. Banyak sahabat dan kerabat kita sudah di sana, dan tidak lama lagi kita pun akan berada di sana. Yesus juga di sana, sambil menyiapkan tempat untuk kita, dan ia telah berjanji akan kembali dan membawa kita untuk tinggal bersama Dia

    (lihat cat. --> Yoh 14:2;

    lihat cat. --> Yoh 14:3;

    [atau ref. Yoh 14:2-3]

    bd. Yoh 3:3; 14:1-4; Rom 8:17; Ef 2:6; Kol 3:1-3; Ibr 6:19-20; Ibr 12:22-24; 1Pet 1:4-5; Wahy 7:9-17). Karena alasan-alasan ini kita merindukan negeri yang lebih baik, yaitu negeri sorgawi. Oleh sebab itu, Allah tidak malu disebut Allah kita dan Ia telah menyediakan sebuah kota yang kekal untuk kita (Ibr 11:16).

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA