Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Filipi 4:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Flp 4:3

Bahkan, kuminta kepadamu juga, Sunsugos, temanku yang setia: tolonglah mereka. Karena mereka telah berjuang dengan aku dalam pekabaran Injil, bersama-sama dengan Klemens dan kawan-kawanku sekerja m  yang lain, yang nama-namanya tercantum dalam kitab kehidupan. n 

AYT

Ya, aku meminta kepadamu, Sahabat-sahabat sejatiku, tolonglah perempuan-perempuan ini karena mereka telah bekerja keras bersamaku demi pelayanan Injil, juga bersama Klemens dan rekan-rekan sekerjaku yang lain, yang nama-namanya tertulis dalam buku kehidupan.

TL (1954) ©

SABDAweb Flp 4:3

Bahkan, kepada engkau pun, hai (Sinsigus) temanku yang benar, aku mintalah menolong kedua perempuan itu, yang sudah berlelah bersama-sama dengan aku di dalam memberitakan Injil beserta dengan Kelemen juga, dan segala temanku yang lain-lain pun, yang namanya ada tersurat di dalam kitab hayat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Flp 4:3

Kepada rekan saya yang setia, saya minta juga supaya Saudara membantu kedua wanita itu. Mereka sudah bekerja keras bersama saya untuk memberitakan Kabar Baik dari Allah; sama seperti Klemen dan semua orang lainnya yang bekerja bersama-sama saya. Nama-nama mereka ada dalam Buku Orang Hidup.

MILT (2008)

Dan aku meminta kamu juga, hai rekan sepenanggungan yang sejati, bantulah akan mereka yang telah berjuang denganku dalam injil, juga bersama Klemens dan rekan-rekan sekerjaku yang selebihnya, yang namanya ada dalam kitab kehidupan.

Shellabear 2000 (2000)

Kepadamu juga, temanku yang setia, aku meminta supaya engkau menolong kedua perempuan itu, karena mereka sudah berjerih-lelah bersama-sama dengan aku dalam pekabaran Injil. Demikian pula halnya dengan Klemen dan semua teman lainnya. Nama mereka tercantum dalam kitab hayat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Flp 4:3

Bahkan
<3483>
, kuminta
<2065>
kepadamu
<4571>
juga
<2532>
, Sunsugos
<4805>
, temanku yang setia
<1103>
: tolonglah
<4815>
mereka
<846>
. Karena mereka telah berjuang dengan
<4866>
aku
<3427>
dalam
<1722>
pekabaran Injil
<2098>
, bersama-sama dengan
<3326>
Klemens
<2815>
dan
<2532>
kawan-kawanku sekerja
<4904> <3450>
yang lain
<3062>
, yang
<3739>
nama-namanya
<3686>
tercantum dalam
<1722>
kitab
<976>
kehidupan
<2222>
.

[<3748> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Flp 4:3

Bahkan
<3483>
, kepada engkau
<4571>
pun, hai (Sinsigus) temanku
<4805>
yang benar
<1103>
, aku mintalah
<2065>
menolong
<4815>
kedua perempuan
<846>
itu, yang sudah berlelah
<4866>
bersama-sama dengan aku
<3427>
di dalam
<1722>
memberitakan Injil
<2098>
beserta
<3326>
dengan Kelemen
<2815>
juga
<2532>
, dan
<2532>
segala temanku
<4904>
yang lain-lain
<3062>
pun, yang namanya
<3686>
ada tersurat di dalam
<1722>
kitab
<976>
hayat
<2222>
.
AYT ITL
Aku juga
<2532>
minta
<2065>
kepadamu
<4571>
, Sahabat-sahabat
<4805>
sejatiku
<1103>
, tolonglah
<4815>
perempuan-perempuan
<846>
ini . Mereka telah ikut bekerja keras bersamaku
<4866> <3427>
demi
<1722>
Injil
<2098>
.* Demikian
<3326>
juga
<2532>
Klemens
<2815>
dan
<2532>
orang-orang lain
<3062>
yang menjadi rekan sekerjaku
<4904> <3450>
, yang nama-namanya
<3686>
tertulis
<0>
dalam
<1722>
buku
<976>
kehidupan
<2222>
.

[<3483> <3748> <3588> <3588> <3739> <3588>]
GREEK
nai
<3483>
PRT
erwtw
<2065> (5719)
V-PAI-1S
kai
<2532>
CONJ
se
<4571>
P-2AS
gnhsie
<1103>
A-VSM
suzuge
<4805>
A-VSM
sullambanou
<4815> (5732)
V-PMM-2S
autaiv
<846>
P-DPF
aitinev
<3748>
R-NPF
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
euaggeliw
<2098>
N-DSN
sunhylhsan
<4866> (5656)
V-AAI-3P
moi
<3427>
P-1DS
meta
<3326>
PREP
kai
<2532>
CONJ
klhmentov
<2815>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
loipwn
<3062>
A-GPM
sunergwn
<4904>
A-GPM
mou
<3450>
P-1GS
wn
<3739>
R-GPM
ta
<3588>
T-NPN
onomata
<3686>
N-NPN
en
<1722>
PREP
biblw
<976>
N-DSF
zwhv
<2222>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Flp 4:3

Bahkan, kuminta 1  kepadamu juga, Sunsugos, temanku yang 4  setia 2 : tolonglah 3  mereka. Karena mereka telah berjuang dengan aku dalam pekabaran Injil, bersama-sama dengan Klemens dan kawan-kawanku sekerja yang lain, yang nama-namanya tercantum dalam kitab kehidupan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA