Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Petrus 1:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 1:9

karena kamu telah mencapai tujuan imanmu, yaitu keselamatan jiwamu. f 

AYT (2018)

sebab akhir dari tujuan imanmu sedang tercapai, yaitu keselamatan jiwamu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Ptr 1:9

sambil memperoleh faedah imanmu, yaitu keselamatan jiwamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Ptr 1:9

Sebab tujuan imanmu tercapai, yakni keselamatan jiwamu.

TSI (2014)

Kamu bergembira karena yakin bahwa kita yang percaya kepada Kristus Yesus pasti mendapatkan apa yang kita harapkan, yaitu hidup kekal.

MILT (2008)

karena mencapai tujuan akhir imanmu, yaitu keselamatan jiwa-jiwa.

Shellabear 2011 (2011)

karena kamu sudah sampai pada tujuan imanmu, yaitu keselamatan jiwamu.

AVB (2015)

kerana kamu akan mencapai matlamat imanmu, iaitu penyelamatan jiwamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Ptr 1:9

karena kamu telah mencapai
<2865>
tujuan
<5056>
imanmu
<4102>
, yaitu keselamatan
<4991>
jiwamu
<5590>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Ptr 1:9

sambil memperoleh
<2865>
faedah
<5056>
imanmu
<4102>
, yaitu keselamatan
<4991>
jiwamu
<5590>
.
AYT ITL
karena akhir dari tujuan
<5056>
imanmu
<4102>
sedang tercapai
<2865>
, yaitu keselamatan
<4991>
jiwamu
<5590>
.
AVB ITL
kerana kamu akan mencapai
<2865>
matlamat
<5056>
imanmu
<4102>
, iaitu penyelamatan
<4991>
jiwamu
<5590>
.
GREEK
κομιζομενοι
<2865> <5734>
V-PMP-NPM
το
<3588>
T-ASN
τελος
<5056>
N-ASN
της
<3588>
T-GSF
πιστεως
<4102>
N-GSF
{VAR2: [υμων]
<5216>
P-2GP
} σωτηριαν
<4991>
N-ASF
ψυχων
<5590>
N-GPF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 1:9

1 karena kamu telah mencapai tujuan imanmu, yaitu keselamatan jiwamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA