2 Tawarikh 1:16
TSK | Full Life Study Bible |
Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon. Heb. the going forth of the horses which was] Solomon's. diterima(TL) <04723> [linen yarn.] The word [miqvˆ <\\See definition 04723\\>,] or [miqvˆh <\\See definition 04723\\>,] {mikweh,} is regarded by the ancient translators as a proper name: the LXX. have [ek Thekoue,] "from Tekoa," the Vulgate, {de Coa,} "from Koa," which is adopted by Dr. Geddes; the Syriac, "from the city Aphelia;" and the Arabic, "{ex urbe Australium.}" Bochart thinks it signifies a tribute; others suppose that it signifies a string or drove of horses, or as Jarchi says, what the Germans call {Stutte,} a stud; but Houbigant supposes it to be a corruption for {mercavah,} "chariots." Our English translation, however, which regards it as synonymous with {tikwah,} seems by far the best. According to Norden, linen yarn is still one of the principal articles of commerce in Egypt, and is exported in very large quantities, together with unmanufactured flax and spun cotton; and Sanutus, 400 years ago, remarked that though Christian countries abounded in flax, yet the goodness of the Egyptian was such, that it was dispersed even to the west. |
2 Tawarikh 4:17
TSK | Full Life Study Bible |
tanah tanah(TB)/tanah liat(TL) <0127 05645> [clay ground. Heb. thicknesses of the ground. Zeredathah.] [Zarthan.] |
antara Sukot Kej 33:17; [Lihat FULL. Kej 33:17] |
2 Tawarikh 9:26
TSK | Full Life Study Bible |
memerintah .... raja(TB)/takluklah(TL) <04910 04428> [reigned over.] Efrat(TB)/sungai(TL) <05104> [river.] "That is, Euphrates." |
ia memerintah 1Raj 4:21; [Lihat FULL. 1Raj 4:21] sungai Efrat batas Mesir. |
2 Tawarikh 14:15
TSK | Full Life Study Bible |
Tenda-tenda ... ternakpun ..... binatang(TB)/kemah ... binatang(TL) <04735 0168> [the tents of cattle.] diangkutnya sebagai jarahan(TB)/dibawanya(TL) <07617> [carried away.] |
2 Tawarikh 15:6
TSK | Full Life Study Bible |
Bangsa ... bangsa(TB)/bangsa ... bangsa(TL) <01471> [nation.] menghancurkan(TB)/terantuk-antuklah(TL) <03807> [destroyed. Heb. beaten in pieces. God.] |
menghancurkan kota, Yes 19:2; Mat 24:7; Mr 13:8; Luk 21:10 [Semua] |
2 Tawarikh 19:5
TSK | Full Life Study Bible |
juga hakim-hakim Kej 47:6; [Lihat FULL. Kej 47:6]; Kel 18:26; [Lihat FULL. Kel 18:26] [Semua] |
2 Tawarikh 21:4
TSK | Full Life Study Bible |
membunuh ..... adiknya(TB)/dibunuhnya(TL) <02026 0251> [slew all.] |
memegang pemerintahan 1Raj 2:12; [Lihat FULL. 1Raj 2:12] semua saudaranya |
2 Tawarikh 22:12
TSK | Full Life Study Bible |
bait-Ullah ... rumah(TB)/tersembunyi ....... bait-Ullah(TL) <01004 02244> [A.M. 3120-3126. B.C. 884-878. hid in the house.] Atalya(TB)/Atalia(TL) <06271> [Athaliah.] |
2 Tawarikh 24:18
TSK | Full Life Study Bible |
meninggalkan(TB)/ditinggalkannya(TL) <05800> [And they left.] murka(TB/TL) <07110> [wrath.] |
Mereka meninggalkan Yos 24:20; [Lihat FULL. Yos 24:20]; 2Taw 7:19; [Lihat FULL. 2Taw 7:19] [Semua] patung-patung berhala. Kel 34:12; [Lihat FULL. Kel 34:12]; 2Taw 33:3; Yer 17:2 [Semua] tertimpa murka. 2Taw 19:2; [Lihat FULL. 2Taw 19:2] |
2 Tawarikh 26:12
TSK | Full Life Study Bible |