Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 24:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 24:20

Apabila kamu meninggalkan TUHAN b  dan beribadah kepada allah asing, maka Ia akan berbalik c  dari padamu dan melakukan yang tidak baik d  kepada kamu serta membinasakan kamu, e  setelah Ia melakukan yang baik kepada kamu dahulu."

AYT

Jika kamu meninggalkan TUHAN dan melayani ilah-ilah lain, Ia akan berbalik dan mendatangkan malapetaka yang membinasakanmu sesudah melakukan yang baik kepadamu."

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 24:20

jikalau kamu meninggalkan Tuhan dan berbuat bakti kepada dewa-dewa, maka Iapun akan berpaling diri-Nya dan mendatangkan jahat atas kamu, sekadar dibuat-Nya baik akan kamu dahulu, sampai binasalah kamu!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 24:20

(24:19)

MILT (2008)

apabila kamu meninggalkan TUHAN YAHWEH 03068 dan beribadah kepada allah ilah-ilah 0430 lain, maka Dia akan berbalik dan melakukan yang jahat kepadamu dan akan membinasakan kamu, setelah Dia melakukan yang baik kepadamu."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 24:20

Apabila
<03588>
kamu meninggalkan
<05800>
TUHAN
<03068>
dan beribadah
<05647>
kepada allah
<0430>
asing
<05236>
, maka Ia akan berbalik
<07725>
dari padamu dan melakukan yang tidak baik
<07489>
kepada kamu serta membinasakan
<03615>
kamu, setelah
<0310>
Ia melakukan yang baik
<03190>
kepada kamu dahulu."

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Yos 24:20

jikalau
<03588>
kamu meninggalkan
<05800>
Tuhan
<03068>
dan berbuat bakti
<05647>
kepada dewa-dewa
<0430>
, maka Iapun akan berpaling
<07725>
diri-Nya dan mendatangkan jahat
<07489>
atas kamu, sekadar dibuat-Nya baik
<03190>
akan kamu dahulu, sampai binasalah
<03615>
kamu!
HEBREW
Mkl
<0>
byjyh
<03190>
rsa
<0834>
yrxa
<0310>
Mkta
<0853>
hlkw
<03615>
Mkl
<0>
erhw
<07489>
bsw
<07725>
rkn
<05236>
yhla
<0430>
Mtdbew
<05647>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
wbzet
<05800>
yk (24:20)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 24:20

Apabila kamu meninggalkan TUHAN dan beribadah kepada allah asing, maka Ia akan berbalik 1  dari padamu dan melakukan yang tidak baik kepada kamu serta membinasakan kamu, setelah Ia melakukan yang baik kepada kamu dahulu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA