2 Raja-raja 2:8
TSK | Full Life Study Bible |
jubahnya(TB)/selimutnya(TL) <0155> [his mantle.] [Ten meloten autou,] his sheep skin, says the Septuagint; the skins of sheep being formerly worn by prophets as the simple insignia of their office: see Note on ch. 1:8. terbagilah(TB)/terbelah(TL) <02673> [were.] |
mengambil jubahnya, 1Raj 19:19; [Lihat FULL. 1Raj 19:19] digulungnya, dipukulkannya maka terbagilah Kel 14:21; [Lihat FULL. Kel 14:21] yang kering. |
2 Raja-raja 2:14
TSK | Full Life Study Bible |
dipukulkannya .............. memukul(TB)/dipalunya ................. dipalunya(TL) <05221> [smote.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [Where is.] |
mengambil jubah 1Raj 19:19; [Lihat FULL. 1Raj 19:19] itu, dipukulkannya |
Keluaran 7:19-20
TSK | Full Life Study Bible |
ulurkanlah(TB)/kedangkanlah(TL) <05186> [stretch.] kumpulan(TB)/perkumpulan(TL) <04723> [their pools. Heb. gathering of their waters.] |
Ambillah tongkatmu, Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2] ulurkanlah tanganmu |
diangkatnya(TB/TL) <07311> [he lifted.] air .............. air(TB)/air ................ air(TL) <04325> [all the waters.] As the Nile was held sacred by the Egyptians, as well as the animals it contained, to which they annually sacrificed a girl, or as others say, both a boy and girl, God might have designed this plague as a punishment for such idolatry and cruelty; and to shew them the baseness of those elements which they reverenced, and the insufficiency of the gods in which they trusted. All the punishments brought upon them bore a strict analogy to their crimes. |
yang difirmankan Kel 7:6; [Lihat FULL. Kel 7:6] sungai Nil, menjadi darah; Mazm 78:44; 105:29; 114:3; Hab 3:8 [Semua] Catatan Frasa: DIPUKULKANNYA KEPADA AIR. |
Keluaran 14:16
TSK | Full Life Study Bible |
angkatlah(TB/TL) <07311> [lift.] laut ............ laut(TB)/laut ........... laut(TL) <03220> [the sea.] This sea was what is called in Scripture {yam suph,} "the sea of weeds;" so called, according to Mr. Bruce, from the vast quantity of coral which grows in it. In the LXX. it is called [thalassa erythra,] and by the Latins {Rubrum mare,} and we from them the Red Sea; so called it is supposed, from {Edom} (red) or Esau, whose territories extend to its coasts. It separates Arabia from Egypt and Ethiopia, and is computed to be 150 leagues in length from Suez to the straits of Babelmandel. The upper part is divided into two gulfs, that to the East called the Elanitic, from the city Elana at the northern extremity, and that to the west, the Heroopolitic, from the city of Heroopolis. The former is called by the Arabians Bahr el Akaba, the sea of Akaba; and the latter Bahr el Kolzum, the sea of destruction, or Clysm‘; which was that which the Israelites passed. orang(TB)/bani(TL) <01121> [and the.] |
angkatlah tongkatmu Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2] belahlah airnya, |
Yosua 6:4-5
TSK | Full Life Study Bible |
sangkakala ....................... sangkakala(TB)/nafiri .............................. nafirinya(TL) <07782> [trumpets of rams'.] The words {shopheroth hyyovelim,} should rather be rendered jubilee, trumpets, i.e., such as were used on the jubilee, which were probably made of horn or silver: for the entrance of the Israelites into Canaan was indeed a jubilee to them (See Note on Le 25:11): instead of the dreadful trumpet of war, they were ordered to sound the trumpet of joy, as already conquerors. tujuh ...... tujuh ............. tujuh kali ........... kali(TB)/tujuh ..... tujuh ....................... tujuh kali(TL) <07651 06471> [seven times.] |
sangkakala tanduk Kel 19:13; [Lihat FULL. Kel 19:13] meniup sangkakala. Im 25:9; [Lihat FULL. Im 25:9] |
panjang bunyinya(TB)/berturut-turut(TL) <04900> [make a long.] bangsa .............. bangsa(TB)/banyak ................... orang banyak(TL) <05971> [the people.] tembok(TB)/pagar tembok(TL) <02346> [and the wall.] The words {wenaphelah chomath hair tachteyha,} are literally, "and the wall of the city shall fall down under itself;" which appears simply to mean, that the wall shall fall down from its very foundation; which was probably the case in every part, though large breaches in different places might have been amply sufficient first to admit the armed men, after whom the host might enter to destroy the city. There is no ground for the supposition that the walls sunk into the earth. <08478> [flat. Heb. under it.] |
panjang bunyinya bangsa bersorak Yos 6:20; 1Sam 4:5; 2Sam 6:15; Ezr 3:11; 10:12; Mazm 42:5; 95:1; Yes 8:9; 42:13 [Semua] |
Kisah Para Rasul 3:16
TSK | Full Life Study Bible |
Yesus ..................... kepada orang(TB)/Yesus .... dia(TL) <846> [his.] <1909> [through.] kesembuhan(TB)/kesehatan(TL) <3647> [perfect.] |
Nama Yesus, |
Kisah Para Rasul 19:12
TSK | Full Life Study Bible |
lenyaplah penyakit Catatan Frasa: SAPUTANGAN ATAU KAIN. |