TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 5:13-16

TSK Full Life Study Bible

5:13

5:13

dan isteri

Ul 17:17; [Lihat FULL. Ul 17:17]


Catatan Frasa: DAUD MENGAMBIL LAGI BEBERAPA GUNDIK DAN ISTERI.


5:14

nama(TB)/nama-nama(TL) <08034> [the names.]

[Shammuah. or, Shimea.]

Natan(TB/TL) <05416> [Nathan.]

Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon.]

5:14

di Yerusalem:

1Taw 3:5

Sobab, Natan,

Luk 3:31



5:15

Elisua(TB/TL) <0474> [Elishua. or, Elishama.]


5:16

Elyada(TB/TL) <0450> [Eliada. or, Beeliada.]

Elifelet(TB/TL) <0467> [Eliphalet. Eliphelet.]

1 Tawarikh 3:5-9

TSK Full Life Study Bible

3:5

Simea(TB/TL) <08092> [Shimea.]

[Shammuah. Nathan.]

Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon.]

Batsyua(TB)/Batsewa(TL) <01340> [Bath-shua.]

[Bath-sheba.]

Amiel(TB/TL) <05988> [Ammiel.]

[Eliam.]

3:5

dari Batsyua

2Sam 11:3



3:6

Elisama(TB/TL) <0476> [Elishama.]

[Elishua. Eliphelet.]

[Elpalet.]


3:7

Nogah(TB/TL) <05052> [Nogah.]


3:8

Elyada(TB/TL) <0450> [Eliada.]

[Beeliada. Eliphelet.]

[Eliphalet.]


3:9

gundik-gundik(TB)/gundiknya(TL) <06370> [of the concubines.]

Tamar(TB/TL) <08559> [Tamar.]

3:9

gundik-gundik. Tamar

2Sam 13:1; [Lihat FULL. 2Sam 13:1]

ialah saudara

1Taw 14:4


1 Tawarikh 14:1-7

TSK Full Life Study Bible

14:1

Hiram(TB/TL) <02438> [A.M. 2961. B.C. 1043. An. Ex. Is. 448. Hiram.]

[Huram. and timber.]

mendirikan ... istana ........ istana(TB)/diperbuatkannya(TL) <01129 01004> [to build him.]

14:1

Judul : Istana dan rumah tangga Daud

Perikop : 1Taw 14:1-7


Paralel:

2Sam 5:11-16; 1Taw 3:5-9 dengan 1Taw 14:1-7


kayu aras,

1Raj 5:6; [Lihat FULL. 1Raj 5:6]; 1Taw 17:6; 22:4; 2Taw 2:3; Ezr 3:7; Hag 1:8 [Semua]



14:2

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

pemerintahannya(TB)/kerajaannya(TL) <04438> [his kingdom.]

umat-Nya(TB/TL) <05971> [because.]

14:2

terangkat tinggi

Bil 24:7; [Lihat FULL. Bil 24:7]; Ul 26:19; [Lihat FULL. Ul 26:19] [Semua]


Catatan Frasa: OLEH KARENA ISRAEL UMAT-NYA.


14:3

mengambil(TB)/diambil(TL) <03947> [took.]

isteri ........ anak-anak(TB)/Isteri ....... putera(TL) <0802 01121> [more. Heb. yet.]

14:3

anak-anak lelaki

1Taw 3:1; [Lihat FULL. 1Taw 3:1]


Catatan Frasa: DAUD MENGAMBIL LAGI BEBERAPA ISTERI.


14:4

Syamua(TB/TL) <08051> [Shammua.]

[Shimea.]

[Shammuah. Nathan.]

Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon.]

14:4

di Yerusalem:

1Taw 3:9; [Lihat FULL. 1Taw 3:9]



14:5

Elisua(TB/TL) <0474> [Elishua.]

[Elishama.]


14:7

Beelyada(TB/TL) <01182> [Beeliada.]

Probably Beeliada is a mistake for Eliada, as the LXX., Syriac, and Arabic read here.

[Eliada. and Eliphalet.]

[Eliphelet.]

This variation merely arises from the change of a vowel. Here we have 13 persons mentioned, but only 11 in Samuel; and it is probable that the duplicate Elishama and Eliphelet dying when young, were therefore omitted in the latter.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA