Mazmur 45:7 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 45:7 |
(45-8) Engkau mencintai keadilan j dan membenci kefasikan; k sebab itu Allah, Allahmu, telah mengurapi l engkau dengan minyak sebagai tanda kesukaan, m melebihi teman-teman sekutumu. |
AYT (2018) | (45-8) Engkau mengasihi kebenaran dan membenci kefasikan. Sebab itu, Allah, Allahmu, telah mengurapimu dengan minyak kesukaan, melebihi kawan-kawanmu. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 45:7 |
(45-8) Maka engkau suka akan kebenaran dan benci akan kejahatan, ya Allah! maka sebab itu Allahmu telah menyirami engkau dengan minyak kesukaan terlebih dari pada segala taulanmu. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 45:7 |
(45-8) Engkau mencintai yang benar dan membenci yang jahat; sebab itu, Allah, Allahmu telah memilih engkau, dan membahagiakan engkau melebihi raja-raja lainnya. |
MILT (2008) | (45-8) Engkau mencintai kebenaran dan membenci kejahatan, oleh karena itu Allah Elohim 0430, Allahmu Elohimmu 0430, telah mengurapi Engkau dengan minyak sukacita melebihi sahabat-sahabatmu. |
Shellabear 2011 (2011) | (45-8) Engkau mencintai kebenaran dan membenci kefasikan. Sebab itu Allah, Tuhanmu, telah mengurapimu dengan minyak kesukaan melebihi sekutu-sekutumu. |
AVB (2015) | Engkau mencintai perbenaran dan membenci kejahatan; oleh itu Allah, Allah TUHAN-Mu, telah mengurapi-Mu dengan minyak kebahagiaan lebih daripada teman-teman-Mu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 45:7 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 45:7 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 45:7 |
(45-8) Engkau mencintai keadilan j dan membenci kefasikan; k sebab itu Allah, Allahmu, telah mengurapi l engkau dengan minyak sebagai tanda kesukaan, m melebihi teman-teman sekutumu. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 45:7 |
(45-8) Engkau mencintai 1 keadilan dan membenci 2 kefasikan; sebab itu Allah, Allahmu, telah mengurapi 4 engkau dengan minyak 5 sebagai tanda kesukaan, melebihi teman-teman sekutumu 6 . |
Catatan Full Life |
Mzm 45:6-7 1 Nas : Mazm 45:7-8 (versi Inggris NIV -- Takhta-Mu, ya Allah, tetap ... selamanya). Kedua ayat ini akhirnya digenapi dalam Yesus Kristus. Penulis surat Ibrani menerapkan ayat-ayat ini pada pemuliaan, keunggulan, kekuasaan, dan sifat Kristus (Ibr 1:8).
|
![]() [+] Bhs. Inggris |