Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 48:11

Konteks
NETBible

For my sake alone 1  I will act, for how can I allow my name to be defiled? 2  I will not share my glory with anyone else! 3 

NASB ©

biblegateway Isa 48:11

"For My own sake, for My own sake, I will act; For how can My name be profaned? And My glory I will not give to another.

HCSB

I will act for My own sake, indeed, My own, for how can I be defiled? I will not give My glory to another.

LEB

I am doing this for myself, only for myself. Why should my name be dishonored? I will not give my glory to anyone else.

NIV ©

biblegateway Isa 48:11

For my own sake, for my own sake, I do this. How can I let myself be defamed? I will not yield my glory to another.

ESV

For my own sake, for my own sake, I do it, for how should my name be profaned? My glory I will not give to another.

NRSV ©

bibleoremus Isa 48:11

For my own sake, for my own sake, I do it, for why should my name be profaned? My glory I will not give to another.

REB

For my honour's sake, for my own honour I did it; I will not let my name be profaned or yield my glory to any other god.

NKJV ©

biblegateway Isa 48:11

For My own sake, for My own sake, I will do it ; For how should My name be profaned? And I will not give My glory to another.

KJV

For mine own sake, [even] for mine own sake, will I do [it]: for how should [my name] be polluted? and I will not give my glory unto another.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For mine own sake, [even] for mine own sake, will I do
<06213> (8799)
[it]: for how should [my name] be polluted
<02490> (8735)_?
and I will not give
<05414> (8799)
my glory
<03519>
unto another
<0312>_.
NASB ©

biblegateway Isa 48:11

"For My own sake
<04616>
, for My own sake
<04616>
, I will act
<06213>
; For how
<0349>
can My name be profaned
<02490>
? And My glory
<03519>
I will not give
<05414>
to another
<0312>
.
LXXM
eneken {PREP} emou
<1473
P-GS
poihsw
<4160
V-AAS-1S
soi
<4771
P-DS
oti
<3754
CONJ
to
<3588
T-NSN
emon
<1699
A-NSM
onoma
<3686
N-NSN
bebhloutai
<953
V-PPI-3S
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
doxan
<1391
N-ASF
mou
<1473
P-GS
eterw
<2087
A-DSM
ou
<3364
ADV
dwsw
<1325
V-FAI-1S
NET [draft] ITL
For my sake
<04616>
alone I will act
<06213>
, for
<03588>
how
<0349>
can I allow my name to be defiled
<02490>
? I will not
<03808>
share
<05414>
my glory
<03519>
with anyone else
<0312>
!
HEBREW
o
Nta
<05414>
al
<03808>
rxal
<0312>
ydwbkw
<03519>
lxy
<02490>
Kya
<0349>
yk
<03588>
hvea
<06213>
yneml
<04616>
yneml (48:11)
<04616>

NETBible

For my sake alone 1  I will act, for how can I allow my name to be defiled? 2  I will not share my glory with anyone else! 3 

NET Notes

tn The Hebrew text repeats לְמַעֲנִי (lÿmaani, “for my sake”) for emphasis.

tn The Hebrew text reads literally, “for how can it be defiled?” The subject of the verb is probably “name” (v. 9).

sn See 42:8.




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 2.13 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA