Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 27:12

Konteks
NETBible

But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond.

NASB ©

biblegateway Mat 27:12

And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not answer.

HCSB

And while He was being accused by the chief priests and elders, He didn't answer.

LEB

And _when he was being accused_ by the chief priests and elders he answered nothing.

NIV ©

biblegateway Mat 27:12

When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer.

ESV

But when he was accused by the chief priests and elders, he gave no answer.

NRSV ©

bibleoremus Mat 27:12

But when he was accused by the chief priests and elders, he did not answer.

REB

and when the chief priests and elders brought charges against him he made no reply.

NKJV ©

biblegateway Mat 27:12

And while He was being accused by the chief priests and elders, He answered nothing.

KJV

And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
when
<1722>
he
<846>
was accused
<2723> (5745)
of
<5259>
the chief priests
<749>
and
<2532>
elders
<4245>_,
he answered
<611> (5662)
nothing
<3762>_.
NASB ©

biblegateway Mat 27:12

And while
<1722>
He was being accused
<2723>
by the chief
<749>
priests
<749>
and elders
<4245>
, He did not answer
<611>
.
NET [draft] ITL
But
<2532>
when he
<846>
was accused
<2723>
by
<5259>
the chief priests
<749>
and
<2532>
the elders
<4245>
, he did
<611>
not
<3762>
respond
<611>
.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
κατηγορεισθαι
<2723> <5745>
V-PPN
αυτον
<846>
P-ASM
υπο
<5259>
PREP
των
<3588>
T-GPM
αρχιερεων
<749>
N-GPM
και
<2532>
CONJ
πρεσβυτερων
<4245>
A-GPM
ουδεν
<3762>
A-ASN
απεκρινατο
<611> <5662>
V-ADI-3S
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τω
τῷ

<3588>
R-DNS
κατηγορεισθαι
κατηγορεῖσθαι
κατηγορέω
<2723>
V-NPP
αυτον
αὐτὸν
αὐτός
<846>
R-3AMS
υπο
ὑπὸ
ὑπό
<5259>
P
των
τῶν

<3588>
E-GMP
αρχιερεων
ἀρχιερέων
ἀρχιερεύς
<749>
N-GMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
των
τῶν

<3588>
E-GMP
πρεσβυτερων
πρεσβυτέρων,
πρεσβύτερος
<4245>
S-GMP
ουδεν
οὐδὲν
οὐδείς
<3762>
R-ANS
απεκρινατο
ἀπεκρίνατο.
ἀποκρίνω
<611>
V-IAM3S




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.26 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA