Matius 13:31
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 13:31 |
Yesus membentangkan suatu perumpamaan lain lagi kepada mereka, kata-Nya: "Hal Kerajaan Sorga itu seumpama n biji sesawi 1 , o yang diambil dan ditaburkan orang di ladangnya. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Mat 13:31 |
Suatu perumpamaan yang lain pula dibentangkan-Nya di hadapan mereka itu, kata-Nya, "Bahwa kerajaan surga itu seumpama sebiji sesawi, yang diambil orang, ditaburkannya di ladangnya. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 13:31 |
Yesus menceritakan lagi sebuah perumpamaan kepada orang banyak, kata-Nya, "Apabila Allah memerintah, keadaannya seperti perumpamaan ini: Sebuah biji sawi diambil oleh seseorang, lalu ditanam di ladangnya. |
TSI (2014) | Kemudian Yesus memberikan perumpamaan lagi untuk menggambarkan kerajaan Allah. Kata-Nya, “Kerajaan Allah ibarat biji sawi yang diambil seseorang dan ditanam di ladangnya. |
MILT (2008) | Dia memaparkan sebuah perumpamaan yang lain kepada mereka, dengan mengatakan, "Kerajaan surga itu serupa dengan biji sesawi, yang setelah mengambilnya, seseorang menaburkannya di ladangnya. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 13:31 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 13:31 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mat 13:31 |
Yesus membentangkan suatu perumpamaan lain lagi kepada mereka, kata-Nya: "Hal Kerajaan Sorga itu seumpama n biji sesawi 1 , o yang diambil dan ditaburkan orang di ladangnya. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 13:31 |
Yesus membentangkan 1 suatu perumpamaan lain lagi kepada mereka, kata-Nya: "Hal Kerajaan 2 Sorga itu seumpama biji sesawi, yang diambil dan ditaburkan orang di ladangnya. |
Catatan Full Life |
Mat 13:31 1 Nas : Mat 13:31 Lihat cat. --> Luk 13:19. [atau ref. Luk 13:19] |
[+] Bhs. Inggris |