Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 13:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 13:31

Yesus membentangkan suatu perumpamaan lain lagi kepada mereka, kata-Nya: "Hal Kerajaan Sorga itu seumpama n  biji sesawi 1 , o  yang diambil dan ditaburkan orang di ladangnya.

AYT (2018)

Kemudian Yesus menceritakan perumpamaan yang lain kepada mereka, kata-Nya, “Kerajaan Surga itu seperti biji sesawi yang diambil orang dan ditaburkan di ladangnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 13:31

Suatu perumpamaan yang lain pula dibentangkan-Nya di hadapan mereka itu, kata-Nya, "Bahwa kerajaan surga itu seumpama sebiji sesawi, yang diambil orang, ditaburkannya di ladangnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 13:31

Yesus menceritakan lagi sebuah perumpamaan kepada orang banyak, kata-Nya, "Apabila Allah memerintah, keadaannya seperti perumpamaan ini: Sebuah biji sawi diambil oleh seseorang, lalu ditanam di ladangnya.

TSI (2014)

Kemudian Yesus memberikan perumpamaan lagi untuk menggambarkan kerajaan Allah. Kata-Nya, “Kerajaan Allah ibarat biji sawi yang diambil seseorang dan ditanam di ladangnya.

MILT (2008)

Dia memaparkan sebuah perumpamaan yang lain kepada mereka, dengan mengatakan, "Kerajaan surga itu serupa dengan biji sesawi, yang setelah mengambilnya, seseorang menaburkannya di ladangnya.

Shellabear 2011 (2011)

Isa pun menyampaikan ibarat yang lain lagi kepada mereka. Sabda-Nya, "Kerajaan Surga itu dapat diibaratkan dengan benih sesawi yang diambil seseorang untuk ditabur di ladangnya.

AVB (2015)

Seterusnya Yesus mengisahkan ibarat demikian: “Kerajaan syurga seperti sebutir biji sesawi yang dibawa oleh seseorang untuk ditabur di ladangnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 13:31

Yesus membentangkan
<3908>
suatu perumpamaan
<3850>
lain
<243>
lagi kepada mereka
<846>
, kata-Nya
<3004>
: "Hal Kerajaan
<932>
Sorga
<3772>
itu seumpama
<3664>
biji
<2848>
sesawi
<4615>
, yang
<3739>
diambil
<2983>
dan ditaburkan
<4687>
orang
<444>
di
<1722>
ladangnya
<68> <846>
.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 13:31

Suatu perumpamaan
<3850>
yang lain
<243>
pula dibentangkan-Nya
<3908>
di hadapan mereka
<846>
itu, kata-Nya
<3004>
, "Bahwa kerajaan
<932>
surga
<3772>
itu seumpama
<3664>
sebiji
<2848>
sesawi
<4615>
, yang
<3739>
diambil
<2983>
orang, ditaburkannya
<444> <4687>
di
<1722>
ladangnya
<68>
.
AYT ITL
Kemudian Yesus menceritakan
<3908>
perumpamaan
<3850>
yang lain
<243>
kepada mereka
<846>
, kata-Nya
<3004>
, "Kerajaan
<932>
Surga
<3772>
itu seperti
<3664>
biji
<2848>
sesawi
<4615>
yang
<3739>
diambil
<2983>
orang
<444>
dan ditaburkan
<4687>
di
<1722>
ladangnya
<68> <846>
.

[<1510>]
AVB ITL
Seterusnya Yesus
<846>
mengisahkan
<3908>
ibarat
<3850>
demikian: “Kerajaan
<932>
syurga
<3772>
seperti
<3664>
sebutir biji
<2848>
sesawi
<4615>
yang
<3739>
dibawa
<2983>
oleh seseorang
<444>
untuk ditabur
<4687>
di
<1722>
ladangnya
<68>
.

[<243> <3004> <1510> <846>]
GREEK WH
αλλην
<243>
A-ASF
παραβολην
<3850>
N-ASF
παρεθηκεν
<3908> <5656>
V-AAI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
λεγων
<3004> <5723>
V-PAP-NSM
ομοια
<3664>
A-NSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
η
<3588>
T-NSF
βασιλεια
<932>
N-NSF
των
<3588>
T-GPM
ουρανων
<3772>
N-GPM
κοκκω
<2848>
N-DSM
σιναπεως
<4615>
N-GSN
ον
<3739>
R-ASM
λαβων
<2983> <5631>
V-2AAP-NSM
ανθρωπος
<444>
N-NSM
εσπειρεν
<4687> <5656>
V-AAI-3S
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
αγρω
<68>
N-DSM
αυτου
<846>
P-GSM
GREEK SR
αλλην
¶Ἄλλην
ἄλλος
<243>
E-AFS
παραβολην
παραβολὴν
παραβολή
<3850>
N-AFS
παρεθηκεν
παρέθηκεν
παρατίθημι
<3908>
V-IAA3S
αυτοισ
αὐτοῖς
αὐτός
<846>
R-3DMP
λεγων
λέγων,
λέγω
<3004>
V-PPANMS
ομοια
“Ὁμοία
ὅμοιος
<3664>
S-NFS
εστιν
ἐστὶν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
η


<3588>
E-NFS
βασιλεια
Βασιλεία
βασιλεία
<932>
N-NFS
των
τῶν

<3588>
E-GMP
ουρανων
Οὐρανῶν
οὐρανός
<3772>
N-GMP
κοκκω
κόκκῳ
κόκκος
<2848>
N-DMS
σιναπεωσ
σινάπεως,
σίναπις
<4615>
N-GFS
ον
ὃν
ὅς
<3739>
R-AMS
λαβων
λαβὼν
λαμβάνω
<2983>
V-PAANMS
ανθρωποσ
ἄνθρωπος
ἄνθρωπος
<444>
N-NMS
εσπειρεν
ἔσπειρεν
σπείρω
<4687>
V-IAA3S
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
αγρω
ἀγρῷ
ἀγρός
<68>
N-DMS
αυτου
αὐτοῦ·
αὐτός
<846>
R-3GMS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 13:31

Yesus membentangkan suatu perumpamaan lain lagi kepada mereka, kata-Nya: "Hal Kerajaan Sorga itu seumpama n  biji sesawi 1 , o  yang diambil dan ditaburkan orang di ladangnya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 13:31

Yesus membentangkan 1  suatu perumpamaan lain lagi kepada mereka, kata-Nya: "Hal Kerajaan 2  Sorga itu seumpama biji sesawi, yang diambil dan ditaburkan orang di ladangnya.

Catatan Full Life

Mat 13:31 1

Nas : Mat 13:31

Lihat cat. --> Luk 13:19.

[atau ref. Luk 13:19]

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA