Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 1:35

Konteks
NETBible

Then follow him up as he comes and sits on my throne. He will be king in my place; I have decreed 1  that he will be ruler over Israel and Judah.”

NASB ©

biblegateway 1Ki 1:35

"Then you shall come up after him, and he shall come and sit on my throne and be king in my place; for I have appointed him to be ruler over Israel and Judah."

HCSB

You are to come up after him, and he is to come in and sit on my throne. He is the one who is to become king in my place; he is the one I have commanded to be ruler over Israel and Judah."

LEB

Follow him back here when he comes to sit on my throne. He will be king in place of me. I have appointed him to be the leader of Israel and Judah."

NIV ©

biblegateway 1Ki 1:35

Then you are to go up with him, and he is to come and sit on my throne and reign in my place. I have appointed him ruler over Israel and Judah."

ESV

You shall then come up after him, and he shall come and sit on my throne, for he shall be king in my place. And I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah."

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 1:35

You shall go up following him. Let him enter and sit on my throne; he shall be king in my place; for I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah."

REB

When you escort him home again let him come and sit on my throne and reign in my place; for he is the man that I have designated to be prince over Israel and Judah.”

NKJV ©

biblegateway 1Ki 1:35

"Then you shall come up after him, and he shall come and sit on my throne, and he shall be king in my place. For I have appointed him to be ruler over Israel and Judah."

KJV

Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then ye shall come up
<05927> (8804)
after
<0310>
him, that he may come
<0935> (8804)
and sit
<03427> (8804)
upon my throne
<03678>_;
for he shall be king
<04427> (8799)
in my stead: and I have appointed
<06680> (8765)
him to be ruler
<05057>
over Israel
<03478>
and over Judah
<03063>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 1:35

"Then you shall come
<05927>
up after
<0310>
him, and he shall come
<0935>
and sit
<03427>
on my throne
<03678>
and be king
<04427>
in my place
<08478>
; for I have appointed
<06680>
him to be ruler
<05057>
over
<05921>
Israel
<03478>
and Judah
<03063>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
kayhsetai
<2524
V-FMI-3S
epi
<1909
PREP
tou
<3588
T-GSM
yronou
<2362
N-GSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
autov
<846
D-NSM
basileusei
<936
V-FAI-3S
ant
<473
PREP
emou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
egw
<1473
P-NS
eneteilamhn
<1781
V-AMI-1S
tou
<3588
T-GSM
einai
<1510
V-PAN
eiv
<1519
PREP
hgoumenon
<2233
V-PMPAS
epi
<1909
PREP
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
iouda
<2448
N-PRI
NET [draft] ITL
Then follow
<0310>
him up
<05927>
as he comes
<0935>
and sits
<03427>
on
<05921>
my throne
<03678>
. He
<01931>
will be king
<04427>
in my place
<08478>
; I have decreed
<06680>
that he will be
<01961>
ruler
<05057>
over
<05921>
Israel
<03478>
and Judah
<03063>
.”
HEBREW
hdwhy
<03063>
lew
<05921>
larvy
<03478>
le
<05921>
dygn
<05057>
twyhl
<01961>
ytywu
<06680>
wtaw
<0854>
ytxt
<08478>
Klmy
<04427>
awhw
<01931>
yaok
<03678>
le
<05921>
bsyw
<03427>
abw
<0935>
wyrxa
<0310>
Mtylew (1:35)
<05927>

NETBible

Then follow him up as he comes and sits on my throne. He will be king in my place; I have decreed 1  that he will be ruler over Israel and Judah.”

NET Notes

tn Or “commanded.”




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA