Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 28:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 28:20

dan ajarlah i  mereka melakukan segala sesuatu yang telah Kuperintahkan kepadamu. Dan ketahuilah, Aku menyertai kamu 1  j  senantiasa sampai kepada akhir zaman. k "

AYT (2018)

ajarkanlah mereka untuk menaati semua yang Aku perintahkan kepadamu; dan lihat, Aku selalu bersamamu, bahkan sampai kepada akhir zaman.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 28:20

dan mengajar dia menurut segala sesuatu yang Aku pesan kepadamu. Maka ketahuilah olehmu: Aku ini beserta dengan kamu senantiasa hingga kepada kesudahan alam."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 28:20

Ajarkan mereka mentaati semua yang sudah Kuperintahkan kepadamu. Dan ingatlah Aku akan selalu menyertai kalian sampai akhir zaman."

TSI (2014)

Dan ajarlah mereka untuk setia melakukan semua yang sudah Aku ajarkan kepada kalian. Yakinlah bahwa Aku akan selalu menyertai kamu bahkan sampai akhir zaman.” Amin.

MILT (2008)

dengan mengajar mereka melakukan segala sesuatu apa saja yang sudah Aku perintahkan kepadamu. Dan lihatlah, Aku ada bersamamu sepanjang masa, sampai kesudahan zaman." Amin.

Shellabear 2011 (2011)

Ajarlah mereka menaati segala sesuatu yang telah Kuperintahkan kepadamu dan ingatlah, Aku menyertai kamu sampai kesudahan zaman."

AVB (2015)

Ajarlah mereka supaya taat akan segala perkara yang telah Kuperintahkan kepadamu. Aku akan sentiasa bersamamu, hingga ke akhir zaman.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 28:20

dan ajarlah
<1321>
mereka
<846>
melakukan
<5083>
segala
<3956>
sesuatu yang telah Kuperintahkan
<1781>
kepadamu
<5213>
. Dan
<2532>
ketahuilah
<2400>
, Aku
<1473>
menyertai
<3326>
kamu
<5216>
senantiasa
<3956> <2250>
sampai
<2193>
kepada akhir
<4930>
zaman
<165>
."

[<3745> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 28:20

dan mengajar
<1321>
dia
<846>
menurut
<5083>
segala
<3956>
sesuatu
<3745>
yang Aku pesan
<1781>
kepadamu
<5213>
. Maka
<2532>
ketahuilah
<2400>
olehmu: Aku
<1473>
ini beserta
<3326>
dengan kamu
<5216>
senantiasa
<3956>
hingga
<2250> <2193>
kepada kesudahan
<4930>
alam
<165>
."
AYT ITL
ajarkanlah
<1321>
mereka
<846>
untuk menaati
<5083>
semua
<3956> <3745>
yang Aku perintahkan
<1781>
kepadamu
<5213>
; dan
<2532>
lihatlah
<2400>
, Aku
<1473>
selalu
<3956>
bersamamu
<3326>
, bahkan sampai
<2193>
kepada akhir
<4930>
zaman
<2250> <165>
."

[<5216> <1510>]
AVB ITL
Ajarlah
<1321>
mereka
<846>
supaya taat
<5083>
akan segala perkara
<3956>
yang telah Kuperintahkan
<1781>
kepadamu
<5213>
. Aku
<1473>
akan sentiasa bersamamu
<3326>
, hingga
<2193>
ke akhir
<4930>
zaman
<2250>
.”

[<3745> <2532> <2400> <5216> <1510> <3956> <165>]
GREEK WH
διδασκοντες
<1321> <5723>
V-PAP-NPM
αυτους
<846>
P-APM
τηρειν
<5083> <5721>
V-PAN
παντα
<3956>
A-APN
οσα
<3745>
K-APN
ενετειλαμην
<1781> <5662>
V-ADI-1S
υμιν
<5213>
P-2DP
και
<2532>
CONJ
ιδου
<2400> <5628>
V-2AAM-2S
εγω
<1473>
P-1NS
μεθ
<3326>
PREP
υμων
<5216>
P-2GP
ειμι
<1510> <5748>
V-PXI-1S
πασας
<3956>
A-APF
τας
<3588>
T-APF
ημερας
<2250>
N-APF
εως
<2193>
CONJ
της
<3588>
T-GSF
συντελειας
<4930>
N-GSF
του
<3588>
T-GSM
αιωνος
<165>
N-GSM
GREEK SR
διδασκοντεσ
διδάσκοντες
διδάσκω
<1321>
V-PPANMP
αυτουσ
αὐτοὺς
αὐτός
<846>
R-3AMP
τηρειν
τηρεῖν
τηρέω
<5083>
V-NPA
παντα
πάντα
πᾶς
<3956>
S-ANP
οσα
ὅσα
ὅσος
<3745>
R-ANP
ενετειλαμην
ἐνετειλάμην
ἐντέλλω
<1781>
V-IAM1S
υμιν
ὑμῖν.
σύ
<4771>
R-2DP
και
Καὶ
καί
<2532>
C
ιδου
ἰδοὺ,
ὁράω
<3708>
I-MAM2S
εγω
ἐγὼ
ἐγώ
<1473>
R-1NS
μεθ
μεθʼ
μετά
<3326>
P
υμων
ὑμῶν
σύ
<4771>
R-2GP
ειμι
εἰμι
εἰμί
<1510>
V-IPA1S
πασασ
πάσας
πᾶς
<3956>
E-AFP
τασ
τὰς

<3588>
E-AFP
ημερασ
ἡμέρας,
ἡμέρα
<2250>
N-AFP
εωσ
ἕως
ἕως
<2193>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
συντελειασ
συντελείας
συντέλεια
<4930>
N-GFS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
αιωνοσ
αἰῶνος.”
αἰών
<165>
N-GMS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 28:20

dan ajarlah i  mereka melakukan segala sesuatu yang telah Kuperintahkan kepadamu. Dan ketahuilah, Aku menyertai kamu 1  j  senantiasa sampai kepada akhir zaman. k "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 28:20

4 dan ajarlah mereka 1  melakukan segala sesuatu yang telah Kuperintahkan kepadamu. Dan ketahuilah, Aku 2  menyertai kamu senantiasa sampai 3  kepada akhir zaman."

Catatan Full Life

Mat 28:20 1

Nas : Mat 28:20

Janji ini merupakan jaminan Kristus bagi mereka yang terlibat dalam menjangkau jiwa-jiwa yang terhilang dan mengajar mereka untuk menaati prinsip-prinsip-Nya yang benar. Yesus sudah bangkit dan kini Dia hidup serta secara pribadi memperhatikan setiap anak-Nya. Ia menyertai saudara di dalam diri Roh Kudus (Yoh 14:16,26) dan melalui Firman-Nya (Yoh 14:23). Bagaimanapun keadaan saudara -- lemah, miskin, rendah, tampaknya tidak penting -- Ia memperdulikan saudara, memperhatikan setiap pencobaan dan pergumulan yang saudara alami dalam kehidupan ini dan memberikan kasih karunia yang memadai (2Kor 12:9) serta menyertai dan menuntun saudara pulang ke rumah Bapa (Mat 18:20; Kis 18:10). Inilah jawaban orang Kristen terhadap semua bentuk ketakutan, keragu-raguan, kesulitan, sakit hati, dan keputusasaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA