Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 26:67

Konteks
NETBible

Then they spat in his face and struck him with their fists. And some slapped him,

NASB ©

biblegateway Mat 26:67

Then they spat in His face and beat Him with their fists; and others slapped Him,

HCSB

Then they spit in His face and beat Him; others slapped Him

LEB

Then they spat in his face and struck him with their fists, and they slapped [him],

NIV ©

biblegateway Mat 26:67

Then they spat in his face and struck him with their fists. Others slapped him

ESV

Then they spit in his face and struck him. And some slapped him,

NRSV ©

bibleoremus Mat 26:67

Then they spat in his face and struck him; and some slapped him,

REB

Then they spat in his face and struck him with their fists; some said, as they beat him,

NKJV ©

biblegateway Mat 26:67

Then they spat in His face and beat Him; and others struck Him with the palms of their hands,

KJV

Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote [him] with the palms of their hands,

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then
<5119>
did they spit
<1716> (5656)
in
<1519>
his
<846>
face
<4383>_,
and
<2532>
buffeted
<2852> (5656)
him
<846>_;
and
<1161>
others smote [him] with the palms of their hands
<4474> (5656)_,
{the palms...: or, rods}
NASB ©

biblegateway Mat 26:67

Then
<5119>
they spat
<1716>
in His face
<4383>
and beat
<2852>
Him with their fists
<2852>
; and others
<3588>
slapped
<4474>
Him,
NET [draft] ITL
Then
<5119>
they spat
<1716>
in
<1519>
his
<846>
face
<4383>
and
<2532>
struck him with their
<846>
fists
<2852>
. And
<1161>
some slapped
<4474>
him,
GREEK WH
τοτε
<5119>
ADV
ενεπτυσαν
<1716> <5656>
V-AAI-3P
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
προσωπον
<4383>
N-ASN
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
εκολαφισαν
<2852> <5656>
V-AAI-3P
αυτον
<846>
P-ASM
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
εραπισαν
<4474> <5656>
V-AAI-3P
GREEK SR
τοτε
Τότε
τότε
<5119>
D
ενεπτυσαν
ἐνέπτυσαν
ἐμπτύω
<1716>
V-IAA3P
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
το
τὸ

<3588>
E-ANS
προσωπον
πρόσωπον
πρόσωπον
<4383>
N-ANS
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
εκολαφισαν
ἐκολάφισαν
κολαφίζω
<2852>
V-IAA3P
αυτον
αὐτόν,
αὐτός
<846>
R-3AMS
οι
οἱ

<3588>
R-3NMP
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εραπισαν
ἐράπισαν
ῥαπίζω
<4474>
V-IAA3P




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 1.36 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA