Keluaran 20:6 
Konteks| AYT (2018) | Namun, Aku akan menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu orang yang mengasihi Aku dan yang menaati perintah-perintah-Ku. |
| TB (1974) © SABDAweb Kel 20:6 |
tetapi Aku menunjukkan kasih setia kepada beribu-ribu |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 20:6 |
tetapi Aku menunjuk kemurahan-Ku akan beribu-ribu gilir orang yang mengasihi akan Daku dan yang memeliharakan segala firman-Ku. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 20:6 |
Tetapi Aku menunjukkan kasih-Ku kepada beribu-ribu keturunan orang-orang yang mencintai Aku dan taat kepada perintah-Ku. |
| TSI (2014) | Tetapi kepada orang-orang yang mengasihi Aku dan menaati perintah-Ku, Aku akan menunjukkan kebaikan hati-Ku atas keluarganya sampai ribuan generasi. |
| MILT (2008) | dan melakukan kebaikan kepada beribu-ribu orang, kepada yang mengasihi Aku, dan kepada yang berpegang pada perintah-perintah-Ku. |
| Shellabear 2011 (2011) | Namun, Aku menunjukkan rahmat-Ku kepada beribu-ribu orang yang mengasihi Aku dan yang memegang teguh perintah-perintah-Ku. |
| AVB (2015) | Namun demikian, Aku menunjukkan kasih setia-Ku kepada keturunan yang keseribu dalam kalangan mereka yang mengasihi Aku dan yang taat berpegang teguh pada segala perintah-Ku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 20:6 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 20:6 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
![]() [+] Bhs. Inggris |


pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [