Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zefanya 2:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Zef 2:8

"Aku telah mendengar pencelaan m  dari pihak Moab n  dan kata-kata nista dari pihak bani Amon, o  bagaimana mereka mencela p  umat-Ku dan membesarkan dirinya terhadap daerah q  umat-Ku itu.

AYT (2018)

“Aku telah mendengar celaan Moab dan cemoohan dari keturunan Amon, betapa mereka telah mencela umat-Ku dan meninggikan dirinya atas daerah umat-Ku.”

TL (1954) ©

SABDAweb Zef 2:8

Bahwa Aku sudah mendengar pengolok-olok orang Moab dan pemaki segala bani Ammon, bagaimana dicucakannya umat-Ku tatkala ditaklukkannya negerinya dengan jemawa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Zef 2:8

TUHAN Yang Mahakuasa berkata, "Telah Kudengar bangsa-bangsa Moab dan Amon menghina dan mengejek umat-Ku. Mereka membual akan merebut tanah umat-Ku.

MILT (2008)

"Aku telah mendengar ejekan dari orang Moab dan cercaan dari orang Amon, bagaimana mereka telah mengutuk umat-Ku dan telah membesarkan diri mereka atas batas wilayah umat-Ku.

Shellabear 2011 (2011)

"Aku telah mendengar celaan Moab dan hujahan bani Amon. Orang-orang itu telah mencela umat-Ku dan membesarkan diri terhadap daerah umat-Ku itu.

AVB (2015)

“Aku telah mendengar celaan Moab dan hujahan bani Amon. Mereka itu telah mencela umat-Ku dan membesarkan diri terhadap daerah umat-Ku itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Zef 2:8

"Aku telah mendengar
<08085>
pencelaan
<02781>
dari pihak Moab
<04124>
dan kata-kata nista
<01421>
dari pihak bani
<01121>
Amon
<05983>
, bagaimana
<0834>
mereka mencela
<02778>
umat-Ku
<05971>
dan membesarkan
<01431>
dirinya terhadap
<05921>
daerah
<01366>
umat-Ku itu.
TL ITL ©

SABDAweb Zef 2:8

Bahwa Aku sudah mendengar
<08085>
pengolok-olok
<02781>
orang Moab
<04124>
dan pemaki
<01421>
segala bani
<01121>
Ammon
<05983>
, bagaimana
<0834>
dicucakannya
<02778>
umat-Ku
<05971>
tatkala ditaklukkannya
<01431>
negerinya
<01366>
dengan jemawa.
AYT ITL
“Aku telah mendengar
<08085>
celaan
<02781>
Moab
<04124>
dan cemoohan
<01421>
dari keturunan
<01121>
Amon
<05983>
, betapa
<0834>
mereka telah mencela
<02778>
umat-Ku
<05971>
dan meninggikan dirinya
<01431>
atas
<05921>
daerah
<01366>
umat-Ku.”

[<0853>]
AVB ITL
“Aku telah mendengar
<08085>
celaan
<02781>
Moab
<04124>
dan hujahan
<01421>
bani
<01121>
Amon
<05983>
. Mereka itu telah mencela
<02778>
umat-Ku
<05971>
dan membesarkan
<01431>
diri terhadap
<05921>
daerah
<01366>
umat-Ku itu.

[<0834> <0853>]
HEBREW
Mlwbg
<01366>
le
<05921>
wlydgyw
<01431>
yme
<05971>
ta
<0853>
wprx
<02778>
rsa
<0834>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
ypwdgw
<01421>
bawm
<04124>
tprx
<02781>
ytems (2:8)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Zef 2:8

"Aku telah mendengar pencelaan m  dari pihak Moab n  dan kata-kata nista dari pihak bani Amon, o  bagaimana mereka mencela p  umat-Ku dan membesarkan dirinya terhadap daerah q  umat-Ku itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Zef 2:8

"Aku telah mendengar 1  pencelaan dari pihak Moab dan kata-kata nista 2  dari pihak bani Amon, bagaimana mereka mencela umat-Ku dan membesarkan dirinya terhadap daerah umat-Ku itu.

Catatan Full Life

Zef 2:4-15 1

Nas : Zef 2:4-15

Setelah mengingatkan Yehuda, Zefanya bernubuat bahwa hukuman Allah juga akan menimpa tetangga mereka yang penuh dosa dan menyembah berhala.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA