Zefanya 3:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Zef 3:2 |
Ia tidak mau mendengarkan w teguran siapapun dan tidak mempedulikan kecaman; x kepada TUHAN ia tidak percaya y dan kepada Allahnya ia tidak menghadap. z |
| AYT (2018) | “Ia tidak mendengarkan teguran dan tidak memedulikan didikan. Ia tidak percaya kepada TUHAN dan tidak mendekat kepada Allahnya.” |
| TL (1954) © SABDAweb Zef 3:2 |
Tiada ia mendengar akan tegur dan tiada ia menerima taadib, dan tiada ia harap pada Tuhan dan tiada ia menghampiri kepada Allahnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Zef 3:2 |
Celakalah kota yang tidak mau menerima peringatan TUHAN, dan tidak pula mengindahkan teguran-teguran-Nya, yang tidak menyerahkan nasibnya kepada TUHAN, dan tidak meminta tolong kepada-Nya! |
| MILT (2008) | Dia tidak mau mendengarkan suara apa pun dan tidak mau menerima perbaikan; dia tidak percaya kepada TUHAN YAHWEH 03068 dan dia tidak mendekat kepada Allahnya Elohimnya 0430. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia tidak mau mendengarkan perkataan siapa pun, dan tidak mau menerima didikan. Ia tidak percaya kepada ALLAH, dan tidak datang mendekat kepada Tuhannya. |
| AVB (2015) | Dia tidak mahu mendengar teguran sesiapa pun, dan tidak mahu menerima didikan. Dia tidak percaya kepada TUHAN, dan tidak datang untuk mendekati Allahnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Zef 3:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Zef 3:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Zef 3:2 |
Ia tidak mau mendengarkan w teguran siapapun dan tidak mempedulikan kecaman; x kepada TUHAN ia tidak percaya y dan kepada Allahnya ia tidak menghadap. z |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Zef 3:2 |
Ia tidak mau mendengarkan 1 teguran siapapun dan tidak mempedulikan 2 kecaman 3 ; kepada TUHAN ia tidak percaya 4 dan kepada Allahnya ia tidak menghadap 5 . |
| Catatan Full Life |
Zef 3:1-7 1 Nas : Zef 3:1-7 Setelah menghukum bangsa-bangsa lainnya, Zefanya kembali lagi kepada dosa-dosa Yerusalem dan umat Allah. Mereka kini menjadi umat yang menentang Allah dan hukum-Nya. Kebobrokan moral telah memasuki setiap lapisan masyarakat, dan orang di mana-mana menolak untuk mendengarkan nabi-nabi Allah yang sejati. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

