Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zechariah 6:10

Konteks
NETBible

“Choose some people 1  from among the exiles, namely, Heldai, Tobijah, and Jedaiah, all of whom have come from Babylon, and when you have done so go to the house of Josiah son of Zephaniah. 2 

NASB ©

biblegateway Zec 6:10

"Take an offering from the exiles, from Heldai, Tobijah and Jedaiah; and you go the same day and enter the house of Josiah the son of Zephaniah, where they have arrived from Babylon.

HCSB

"Take an offering from the exiles, from Heldai, Tobijah, and Jedaiah, who have arrived from Babylon, and go that same day to the house of Josiah son of Zephaniah.

LEB

"Take an offering from the exiles Heldai, Tobijah, and Jedaiah, who have arrived from Babylon. This same day go to the house of Josiah, son of Zephaniah.

NIV ©

biblegateway Zec 6:10

"Take silver and gold from the exiles Heldai, Tobijah and Jedaiah, who have arrived from Babylon. Go the same day to the house of Josiah son of Zephaniah.

ESV

"Take from the exiles Heldai, Tobijah, and Jedaiah, who have arrived from Babylon, and go the same day to the house of Josiah, the son of Zephaniah.

NRSV ©

bibleoremus Zec 6:10

Collect silver and gold from the exiles—from Heldai, Tobijah, and Jedaiah—who have arrived from Babylon; and go the same day to the house of Josiah son of Zephaniah.

REB

Receive the gifts from the exiles Heldai, Tobiah, and Jedaiah who have returned from Babylon, and go the same day to the house of Josiah son of Zephaniah.

NKJV ©

biblegateway Zec 6:10

"Receive the gift from the captives––from Heldai, Tobijah, and Jedaiah, who have come from Babylon––and go the same day and enter the house of Josiah the son of Zephaniah.

KJV

Take of [them of] the captivity, [even] of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Take
<03947> (8800)
of [them of] the captivity
<01473>_,
[even] of Heldai
<02469>_,
of Tobijah
<02900>_,
and of Jedaiah
<03048>_,
which are come
<0935> (8804)
from Babylon
<0894>_,
and come
<0935> (8804)
thou the same day
<03117>_,
and go
<0935> (8804)
into the house
<01004>
of Josiah
<02977>
the son
<01121>
of Zephaniah
<06846>_;
NASB ©

biblegateway Zec 6:10

"Take
<03947>
an offering from the exiles
<01473>
, from Heldai
<02469>
, Tobijah
<02900>
and Jedaiah
<03048>
; and you go
<0935>
the same
<01931>
day
<03117>
and enter
<0935>
the house
<01004>
of Josiah
<02977>
the son
<01121>
of Zephaniah
<06846>
, where
<0834>
they have arrived
<0935>
from Babylon
<0894>
.
LXXM
labe
<2983
V-AAD-2S
ta
<3588
T-APN
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
aicmalwsiav
<161
N-GSF
para
<3844
PREP
twn
<3588
T-GPM
arcontwn
<758
N-GPM
kai
<2532
CONJ
para
<3844
PREP
twn
<3588
T-GPM
crhsimwn
<5539
A-GPM
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
para
<3844
PREP
twn
<3588
T-GPM
epegnwkotwn
<1921
V-RAPGP
authn
<846
D-ASF
kai
<2532
CONJ
eiseleush
<1525
V-FMI-2S
su
<4771
P-NS
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
iwsiou {N-GSM} tou
<3588
T-GSM
sofoniou {N-GSM} tou
<3588
T-GSM
hkontov
<1854
V-PAPGS
ek
<1537
PREP
babulwnov
<897
N-GSF
NET [draft] ITL
“Choose
<03947>
some people from among the exiles
<01473>
, namely, Heldai
<02469>
, Tobijah
<02900>
, and Jedaiah
<03048>
, all of whom
<0834>
have come
<0935>
from Babylon
<0894>
, and when you
<0859>
have done so go
<0935>
to the house
<01004>
of Josiah
<02977>
son
<01121>
of Zephaniah
<06846>
.
HEBREW
lbbm
<0894>
wab
<0935>
rsa
<0834>
hynpu
<06846>
Nb
<01121>
hysay
<02977>
tyb
<01004>
tabw
<0935>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
hta
<0859>
tabw
<0935>
hyedy
<03048>
tamw
<0853>
hybwj
<02900>
tamw
<0853>
ydlxm
<02469>
hlwgh
<01473>
tam
<0853>
xwql (6:10)
<03947>

NETBible

“Choose some people 1  from among the exiles, namely, Heldai, Tobijah, and Jedaiah, all of whom have come from Babylon, and when you have done so go to the house of Josiah son of Zephaniah. 2 

NET Notes

tn The words “some people” are supplied in the translation. The Hebrew verb translated “choose” (alternatively “take” [NAB, NIV]; “collect” [NRSV, CEV]) has no direct object specified in the text. Some translations supply “silver and gold” (NIV, NRSV) or “an offering” (NASB).

sn Except for Joshua (v. 11) none of these individuals is otherwise mentioned and therefore they cannot be further identified.




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.20 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA