Yosua 8:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yos 8:16 |
Sebab itu semua orang yang ada di kota dikerahkan untuk mengejar orang Israel. Maka mereka mengejar Yosua, sehingga makin jauhlah mereka terpancing b dari kota. |
| AYT (2018) | Semua orang di kota dikerahkan untuk mengejar mereka. Mereka mengejar Yosua sehingga terpancing menjauh dari kota. |
| TL (1954) © SABDAweb Yos 8:16 |
Maka pada masa itu dipanggil akan segala orang yang lagi di dalam negeri bersama-sama akan mengusir mereka itu, maka diusirnyalah akan Yusak, sehingga orang itu diceraikan dari pada negeri. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yos 8:16 |
Semua orang laki-laki di kota Ai dikerahkan untuk mengejar Yosua dan pasukannya itu. Tapi semakin mereka mengejar Yosua, semakin jauhlah mereka dari kota mereka. |
| TSI (2014) | Semua laki-laki di kota itu dikerahkan untuk mengejar Yosua dan pasukannya. Karena mengejar Yosua, mereka pun terpancing keluar dari kota. |
| MILT (2008) | Maka semua orang di dalam kota dikumpulkan untuk mengejar di belakang mereka. Dan mereka mengejar di belakang Yosua, dan mereka terpancing jauh dari kota. |
| Shellabear 2011 (2011) | Maka semua orang yang ada di dalam kota itu dikerahkan untuk mengejar mereka. Orang-orang itu mengejar Yusak dan terpancing semakin menjauhi kota. |
| AVB (2015) | Maka semua orang yang ada di dalam kota Ai itu dikerahkan untuk mengejar mereka. Semakin mereka mengejar Yosua, semakin mereka terpancing jauh dari kota. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yos 8:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yos 8:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yos 8:16 |
Sebab 1 itu semua orang yang ada di kota dikerahkan 1 untuk mengejar 1 orang Israel. Maka mereka mengejar 1 Yosua, sehingga makin jauhlah mereka terpancing 2 dari kota. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

