Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 22:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 22:4

Tetapi sekarang TUHAN, Allahmu, telah mengaruniakan keamanan p  kepada saudara-saudaramu, seperti yang dijanjikan-Nya kepada mereka. Oleh sebab itu, pulanglah ke kemahmu, q  ke tanah milikmu, yang telah diberikan kepadamu oleh Musa, hamba TUHAN itu, di seberang Yordan. r 

AYT (2018)

Sekarang, TUHAN Allahmu, memberikan ketenteraman kepada saudara-saudaramu, seperti yang dijanjikan-Nya. Sekarang, pulanglah kembali ke kemahmu, ke tanah milikmu, yang diberikan Musa, hamba TUHAN itu, kepadamu di seberang Sungai Yordan.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 22:4

Maka sekarang telah dikaruniakan Tuhan, Allahmu, sentosa kepada segala saudaramu, setuju dengan firman-Nya kepadanya, sebab itu baiklah sekarang kamu pulang ke kemahmu dan ke negeri milikmu, yang telah diberikan Musa, hamba Tuhan itu, kepadamu di seberang Yarden.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 22:4

Maka sesuai dengan janji-Nya, TUHAN Allahmu telah memberikan ketentraman kepada saudara-saudaramu, orang Israel lainnya. Jadi, sekarang kembalilah ke wilayahmu sendiri di sebelah timur Sungai Yordan itu yang diberikan Musa kepadamu dahulu.

MILT (2008)

Dan sekarang, TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, telah memberikan ketenteraman kepada saudara-saudaramu, sebagaimana Dia telah berkata kepada mereka. Maka sekarang pulanglah ke perkemahanmu, ke tanah milikmu, yang telah Musa, hamba TUHAN YAHWEH 03068 itu, berikan kepadamu di seberang Yordan.

Shellabear 2011 (2011)

Sekarang ALLAH, Tuhanmu, telah memberikan ketenteraman kepada saudara-saudaramu, seperti yang dijanjikan-Nya kepada mereka. Sebab itu kembalilah, pulanglah ke perkemahanmu, ke tanah milikmu yang telah diberikan kepadamu oleh Musa, hamba ALLAH itu, di seberang Sungai Yordan.

AVB (2015)

Sekarang TUHAN, Allahmu, telah memberikan ketenteraman kepada para saudaramu, seperti yang dijanjikan-Nya kepada mereka. Maka kembalilah kamu ke perkhemahanmu, ke tanah milikmu yang telah diberikan kepadamu oleh Musa, hamba TUHAN itu, di seberang Sungai Yordan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 22:4

Tetapi sekarang
<06258>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, telah mengaruniakan keamanan
<05117>
kepada saudara-saudaramu
<0251>
, seperti yang
<0834>
dijanjikan-Nya
<01696>
kepada mereka. Oleh sebab itu
<06258>
, pulanglah
<01980> <06437>
ke kemahmu
<0168>
, ke
<0413>
tanah
<0776>
milikmu
<0272>
, yang
<0834>
telah diberikan
<05414>
kepadamu oleh Musa
<04872>
, hamba
<05650>
TUHAN
<03068>
itu, di seberang
<05676>
Yordan
<03383>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 22:4

Maka sekarang
<06258>
telah dikaruniakan
<05117>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, sentosa kepada segala saudaramu
<0251>
, setuju
<0834>
dengan firman-Nya
<01696>
kepadanya
<00>
, sebab itu baiklah sekarang
<06258>
kamu pulang
<06437>
ke
<01980>
kemahmu
<0168>
dan ke
<0413>
negeri
<0776>
milikmu
<0272>
, yang telah
<0834>
diberikan
<05414>
Musa
<04872>
, hamba
<05650>
Tuhan
<03068>
itu, kepadamu di seberang
<05676>
Yarden
<03383>
.
AYT ITL
Sekarang
<06258>
, TUHAN
<03068>
Allahmu
<0430>
, memberikan ketenteraman
<05117>
kepada saudara-saudaramu
<0251>
, seperti yang
<0834>
dijanjikan-Nya
<01696>
. Sekarang
<06258>
, pulanglah kembali ke
<06437>
kemahmu
<0168>
, ke
<0413>
tanah
<0776>
milikmu
<0272>
, yang
<0834>
diberikan
<05414>
Musa
<04872>
, hamba
<05650>
TUHAN
<03068>
itu, kepadamu di seberang
<05676>
Sungai Yordan
<03383>
.

[<00> <01980> <00> <00>]
HEBREW
Ndryh
<03383>
rbeb
<05676>
hwhy
<03068>
dbe
<05650>
hsm
<04872>
Mkl
<0>
Ntn
<05414>
rsa
<0834>
Mktzxa
<0272>
Ura
<0776>
la
<0413>
Mkylhal
<0168>
Mkl
<0>
wklw
<01980>
wnp
<06437>
htew
<06258>
Mhl
<0>
rbd
<01696>
rsak
<0834>
Mkyxal
<0251>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
xynh
<05117>
htew (22:4)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 22:4

2 Tetapi sekarang TUHAN, Allahmu, telah mengaruniakan 1  keamanan kepada saudara-saudaramu, seperti yang dijanjikan-Nya kepada mereka. Oleh sebab itu, pulanglah ke kemahmu, ke tanah milikmu, yang telah diberikan kepadamu oleh Musa, hamba TUHAN itu, di seberang Yordan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA