Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 18:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 18:9

Orang-orang itu pergi dan berjalan melalui negeri itu; mereka mencatat keadaannya dalam suatu daftar, kota demi kota, dalam tujuh bagian, lalu kembali kepada Yosua ke tempat perkemahan di Silo.

AYT (2018)

Orang-orang itu pun pergi melewati daerah itu dan mencatat keadaan kota dalam tujuh bagian. Sesudah itu, mereka kembali kepada Yosua ke perkemahan di Silo.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 18:9

Maka orang itupun pergilah berjalan keliling tanah itu, ditulisnya akan petanya dalam sebuah kitab dengan segala negerinya atas tujuh bahagian. Maka kembalilah mereka itu kepada Yusak ke tempat tentara di Silo.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 18:9

Seluruh negeri itu mereka jelajahi, lalu mencatat batas-batas ketujuh bagian tanah itu serta mendaftar juga kota-kota yang ada di dalamnya. Kemudian mereka kembali ke Yosua di perkemahan di Silo.

TSI (2014)

Maka orang-orang itu pergi menjelajahi negeri itu, membaginya menjadi tujuh bagian, dan mencatat kota-kota yang ada di setiap bagian. Kemudian mereka kembali kepada Yosua di perkemahan di Silo.

MILT (2008)

Dan pergilah orang-orang itu mejelajahi negeri itu, dan memetakannya menurut kota-kotanya, dalam tujuh bagian, di dalam sebuah buku. Dan mereka datang kepada Yosua, ke tempat perkemahan di Silo.

Shellabear 2011 (2011)

Maka orang-orang itu pergi melintasi negeri itu dan mencatat keadaan kota demi kota di tujuh bagian dalam sebuah kitab. Setelah itu mereka kembali kepada Yusak di perkemahan, di Silo.

AVB (2015)

Maka pergilah mereka yang terpilih itu menjelajahi negeri itu dan mencatat keadaan kota demi kota di tujuh bahagian dalam sebuah kitab. Setelah itu, mereka kembali kepada Yosua di perkhemahan, di Silo.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 18:9

Orang-orang
<0582>
itu pergi
<01980>
dan berjalan
<05674>
melalui negeri
<0776>
itu; mereka mencatat
<03789>
keadaannya dalam
<05921>
suatu daftar
<05612>
, kota demi kota
<05892>
, dalam tujuh
<07651>
bagian
<02506>
, lalu kembali
<0935>
kepada
<0413>
Yosua
<03091>
ke
<0413>
tempat perkemahan
<04264>
di Silo
<07887>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 18:9

Maka orang
<0582>
itupun pergilah
<01980>
berjalan keliling
<05674>
tanah
<0776>
itu, ditulisnya
<03789>
akan petanya dalam
<05921>
sebuah kitab
<05612>
dengan segala negerinya
<05892>
atas tujuh
<07651>
bahagian
<02506>
. Maka kembalilah
<0935>
mereka itu kepada
<0413>
Yusak
<03091>
ke
<0413>
tempat tentara
<04264>
di Silo
<07887>
.
AYT ITL
Orang-orang
<0582>
itu pun pergi
<01980>
melewati
<05674>
daerah
<0776>
itu dan mencatat
<03789>
keadaan kota
<05892>
dalam tujuh
<07651>
bagian
<02506>
. Sesudah itu, mereka kembali
<0935>
kepada
<0413>
Yosua
<03091>
ke
<0413>
perkemahan
<04264>
di Silo
<07887>
.

[<05921> <05612>]
AVB ITL
Maka pergilah
<01980>
mereka yang terpilih itu menjelajahi
<05674>
negeri
<0776>
itu dan mencatat
<03789>
keadaan kota demi kota
<05892>
di tujuh
<07651>
bahagian
<02506>
dalam
<05921>
sebuah kitab
<05612>
. Setelah itu, mereka kembali
<0935>
kepada
<0413>
Yosua
<03091>
di
<0413>
perkhemahan
<04264>
, di Silo
<07887>
.

[<0582>]
HEBREW
hls
<07887>
hnxmh
<04264>
la
<0413>
eswhy
<03091>
la
<0413>
wabyw
<0935>
rpo
<05612>
le
<05921>
Myqlx
<02506>
hebsl
<07651>
Myrel
<05892>
hwbtkyw
<03789>
Urab
<0776>
wrbeyw
<05674>
Mysnah
<0582>
wklyw (18:9)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 18:9

Orang-orang itu pergi dan berjalan melalui negeri itu; mereka mencatat 1  keadaannya dalam 1  suatu daftar, kota demi 1  kota, dalam tujuh 2  bagian, lalu kembali kepada Yosua ke tempat perkemahan di Silo.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA