Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 17:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 17:16

Kemudian berkatalah bani Yusuf: "Pegunungan itu tidak cukup bagi kami, dan semua orang Kanaan yang diam di dataran itu mempunyai kereta besi, s  baik yang diam di Bet-Sean t  dengan segala anak kotanya maupun yang diam di lembah Yizreel. u "

AYT (2018)

Keturunan Yusuf berkata, “Pegunungan itu tidak cukup bagi kami, dan orang Kanaan yang tinggal di lembah-lembah itu mempunyai kereta-kereta besi, baik yang di Bet-Sean dengan anak-anak kotanya maupun yang di Lembah Yizreel.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 17:16

Maka kata bani Yusuf: Tiada terdapat lagi tanah pegunungan bagi kami, maka segala orang Kanani yang duduk di padang itu ada menaruh rata besi, baik yang duduk dalam Bait-Sean dan daerahnya baik yang duduk di padang Yizreil.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 17:16

Keturunan Yusuf itu menjawab, "Daerah pegunungan itu tidak cukup luas untuk kami, sedangkan bangsa Kanaan yang tinggal di dataran-dataran rendah mempunyai kereta-kereta perang dari besi--baik mereka yang tinggal di Bet-Sean dan desa-desa sekitarnya, maupun mereka yang tinggal di Lembah Yizreel."

MILT (2008)

Dan berkatalah keturunan Yusuf, "Daerah perbukitan itu tidak akan mencukupi bagi kami. Dan setiap orang Kanaan yang tinggal di daerah lembah mempunyai kereta perang dari besi, baik mereka yang di daerah Bet-Sean dan kota-kotanya, maupun mereka yang tinggal di lembah Yizreel."

Shellabear 2011 (2011)

Kata bani Yusuf, "Pegunungan itu tidak cukup bagi kami, dan orang Kanaan yang tinggal di tanah lembah itu memiliki kereta-kereta besi, baik yang ada di Bait-Sean serta kampung-kampungnya maupun di Lembah Yizreel."

AVB (2015)

Kata bani Yusuf, “Pergunungan itu tidak cukup bagi kami, dan bani Kanaan yang tinggal di tanah lembah itu memiliki rata besi, baik yang ada di Bet-Sean serta kampung-kampungnya mahupun di Lembah Yizreel.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 17:16

Kemudian berkatalah
<0559>
bani
<01121>
Yusuf
<03130>
: "Pegunungan
<02022>
itu tidak
<03808>
cukup
<04672>
bagi kami, dan semua
<03605>
orang Kanaan
<03669>
yang diam
<03427>
di dataran
<06010>
itu mempunyai kereta
<07393>
besi
<01270>
, baik yang
<0834>
diam di Bet-Sean
<01052>
dengan segala anak kotanya
<01323>
maupun yang
<0834>
diam di lembah
<06010>
Yizreel
<03157>
."

[<0776>]
TL ITL ©

SABDAweb Yos 17:16

Maka kata
<0559>
bani
<01121>
Yusuf
<03130>
: Tiada
<03808>
terdapat
<04672>
lagi tanah pegunungan
<02022>
bagi kami, maka segala
<03605>
orang Kanani
<03669>
yang duduk
<03427>
di padang
<06010>
itu ada menaruh rata
<07393>
besi
<01270>
, baik yang
<0834>
duduk dalam Bait-Sean
<01052>
dan daerahnya
<01323>
baik yang
<0834>
duduk di padang
<06010>
Yizreil
<03157>
.
HEBREW
laerzy
<03157>
qmeb
<06010>
rsalw
<0834>
hytwnbw
<01323>
Nas
<01052>
tybb
<0>
rsal
<0834>
qmeh
<06010>
Urab
<0776>
bsyh
<03427>
ynenkh
<03669>
lkb
<03605>
lzrb
<01270>
bkrw
<07393>
rhh
<02022>
wnl
<0>
aumy
<04672>
al
<03808>
Powy
<03130>
ynb
<01121>
wrmayw (17:16)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 17:16

Kemudian berkatalah bani Yusuf: "Pegunungan itu tidak cukup bagi kami, dan semua orang Kanaan yang diam di dataran itu mempunyai kereta 1  besi, baik yang diam di Bet-Sean 2  dengan segala anak kotanya maupun yang diam di lembah Yizreel 3 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA