Yosua 1:5
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yos 1:5 |
Seorangpun tidak akan dapat bertahan menghadapi engkau m seumur hidupmu; seperti Aku menyertai n Musa, demikianlah Aku akan menyertai engkau 1 ; Aku tidak akan membiarkan engkau dan tidak akan meninggalkan o engkau. |
AYT (2018) | Tidak seorang pun akan tahan berdiri di hadapanmu sepanjang hidupmu. Seperti Aku menyertai Musa, demikian juga Aku akan menyertaimu. Aku tidak akan meninggalkanmu atau tidak akan mengabaikanmu. |
TL (1954) © SABDAweb Yos 1:5 |
Seorangpun tiada akan tahan berdiri di hadapanmu pada segala hari hidupmu; seperti dahulu adalah Aku serta dengan Musa, begitu Aku akan menyertai engkau; tiada Aku akan membiarkan dikau dan tiada Aku meninggalkan dikau! |
BIS (1985) © SABDAweb Yos 1:5 |
Seorang pun tak akan sanggup mengalahkan engkau, Yosua, seumur hidupmu. Sebab Aku akan selalu mendampingimu seperti dahulu Aku mendampingi Musa. Aku tidak akan meninggalkanmu. |
TSI (2014) | Yosua, selama kamu hidup, tidak akan ada yang bisa bertahan melawanmu. Aku akan menyertaimu seperti Aku menyertai Musa. Aku tidak akan pernah mengabaikanmu ataupun meninggalkanmu. |
MILT (2008) | "Tidak akan ada seorang pun yang sanggup berdiri di hadapanmu seumur hidupmu. Sebagaimana Aku telah bersama Musa, begitu juga Aku ada besertamu. Aku tidak akan mengabaikanmu dan Aku tidak akan meninggalkanmu. |
Shellabear 2011 (2011) | Tak seorang pun akan dapat bertahan menghadapi engkau seumur hidupmu. Seperti dahulu Aku menyertai Musa, demikianlah Aku akan menyertai engkau. Aku tidak akan menelantarkan engkau dan tidak akan meninggalkan engkau. |
AVB (2015) | Tidak ada seorang pun akan dapat bertahan menghadapi engkau seumur hidupmu. Sebagaimana dahulu Aku menyertai Musa, demikianlah Aku akan menyertai engkau. Aku tidak akan menterlantarkan engkau dan tidak akan meninggalkan engkau. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yos 1:5 |
|
TL ITL © SABDAweb Yos 1:5 |
Seorangpun <0376> tiada <03808> akan tahan berdiri <03320> di hadapanmu <06440> pada segala <03605> hari <03117> hidupmu <02416> ; seperti <0834> dahulu adalah <01961> Aku serta <05973> dengan Musa <04872> , begitu <07503> Aku akan menyertai <05973> engkau; tiada <03808> Aku akan membiarkan <07503> dikau dan tiada <03808> Aku meninggalkan <05800> dikau! |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yos 1:5 |
Seorangpun tidak akan dapat bertahan menghadapi engkau m seumur hidupmu; seperti Aku menyertai n Musa, demikianlah Aku akan menyertai engkau 1 ; Aku tidak akan membiarkan engkau dan tidak akan meninggalkan o engkau. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yos 1:5 |
Seorangpun 1 tidak akan dapat bertahan menghadapi engkau seumur hidupmu; seperti Aku menyertai Musa 2 , demikianlah Aku akan menyertai engkau; Aku tidak akan membiarkan 3 engkau dan tidak akan meninggalkan engkau. |
Catatan Full Life |
Yos 1:5 1 Nas : Yos 1:5 Janji Allah yang mendasar kepada Yosua -- "Aku akan menyertai engkau; Aku tidak akan membiarkan engkau dan tidak akan meninggalkan engkau" -- juga merupakan komitmen Allah kepada semua orang percaya di dalam pergumulan iman mereka (Mat 28:20; Ibr 13:5-6; bd. Ul 31:6; lihat cat. --> Kel 3:14). [atau ref. Kel 3:14] Kehadiran Allah yang tetap dengan kita kini menjadi kenyataan melalui Anak-Nya (Mat 1:23) dan karunia Roh Kudus (Luk 24:49). |
[+] Bhs. Inggris |