Yohanes 9:40 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 9:40  | 
		    		                	                                                                                        	Kata-kata itu didengar oleh beberapa orang Farisi yang berada di situ dan mereka berkata kepada-Nya: "Apakah itu berarti bahwa kami juga buta? h "  | 
| AYT (2018) | Beberapa orang Farisi yang ada di dekat-Nya mendengar hal itu, dan berkata kepada-Nya, “Apakah kami juga buta?”  | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 9:40  | 
				    				    						Maka beberapa orang Parisi yang beserta dengan Yesus, mendengar perkataan ini, lalu berkata kepada-Nya, "Kami pun butakah?"  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 9:40  | 
				    				    						Beberapa orang Farisi yang ada di situ mendengar Yesus berkata begitu, lalu mereka bertanya kepada-Nya, "Maksud-Mu kami ini buta juga?"  | 
| TSI (2014) | Di situ ada beberapa anggota kelompok Farisi yang mendengar perkataan Yesus. Mereka berkata kepada-Nya, “Jadi maksudmu, kami ini buta, begitu?!”  | 
| MILT (2008) | Dan dari antara orang-orang Farisi yang ada bersama Dia, mereka mendengar hal-hal itu, dan mereka berkata kepada-Nya, "Apakah kami juga buta?"  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Orang-orang dari mazhab Farisi yang ada di dekat Isa mendengar perkataan-Nya. Lalu kata mereka kepada-Nya, "Apakah kami buta juga?"  | 
| AVB (2015) | Ketika orang Farisi di situ mendengar kata-kata Yesus, mereka bertanya kepada-Nya, “Adakah Kaumaksudkan kami juga buta?”  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 9:40  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 9:40  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 9:40  | 
			    			    				    Kata-kata itu didengar oleh beberapa orang Farisi yang berada di situ dan mereka berkata kepada-Nya: "Apakah 1 itu berarti bahwa kami juga buta?"  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
