Yohanes 9:15
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 9:15 |
Karena itu orang-orang Farisipun bertanya kepadanya, bagaimana matanya menjadi melek. f Jawabnya: "Ia mengoleskan adukan tanah pada mataku, lalu aku membasuh diriku, dan sekarang aku dapat melihat." |
AYT (2018) | Karena itu, orang-orang Farisi sekali lagi menanyakan kepada orang itu bagaimana dia dapat melihat. Dia berkata kepada mereka, “Dia mengoleskan adukan tanah ke mataku, dan aku membasuh diri dan aku dapat melihat.” |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 9:15 |
Maka bertanyalah pula orang Parisi kepadanya, bagaimana halnya ia mendapat penglihatan. Maka katanya kepada mereka itu, "Ditaruh-Nya tanah lembik pada mataku, dan aku basuh, lalu aku nampak." |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 9:15 |
Mereka juga bertanya kepadanya bagaimana ia dapat melihat. Ia menjawab, "Dia menaruh lumpur di mata saya, lalu saya membersihkannya dan saya bisa melihat." |
TSI (2014) | Jadi orang-orang Farisi itu juga bertanya kepadanya, “Bagaimana caranya kamu bisa melihat?” Dia menjawab, “Yesus mengoleskan lumpur pada kelopak mata saya, lalu saya pergi mencucinya, dan sekarang saya bisa melihat.” |
MILT (2008) | Lalu orang-orang Farisi itu pun menanyai dia lagi, bagaimana dia dapat melihat. Dan dia berkata kepada mereka, "Dia menaruh lempung pada kedua mataku, dan aku membasuhnya, dan aku melihat." |
Shellabear 2011 (2011) | Orang-orang dari mazhab Farisi pun bertanya kepadanya bagaimana ia dapat melihat. Lalu katanya kepada mereka, "Dia mengoleskan tanah lembek pada mataku, lalu aku membasuhnya. Setelah itu aku dapat melihat." |
AVB (2015) | Orang Farisi menanya orang itu bagaimana dia dapat melihat. Jawabnya, “Dia menyapukan tanah liat pada mataku, lalu aku membasuh muka, dan kemudian aku dapat melihat.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 9:15 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 9:15 |
|
AYT ITL | Maka <2532> , orang-orang Farisi <5330> sekali lagi <3825> menanyakan <2065> kepada orang itu <846> bagaimana <4459> ia dapat melihat <308> . Ia berkata <2036> kepada mereka <846> , "Ia mengoleskan <2007> adukan tanah <4081> ke <1909> mataku <3788> , dan <2532> aku membasuh <3538> diri dan <2532> aku dapat melihat <991> ." |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 9:15 |
Karena itu orang-orang Farisipun 1 bertanya kepadanya, bagaimana matanya menjadi melek. Jawabnya: "Ia mengoleskan adukan tanah pada mataku, lalu aku membasuh diriku, dan sekarang aku dapat melihat." |
[+] Bhs. Inggris |