Yohanes 6:19
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 6:19 |
Sesudah mereka mendayung kira-kira dua tiga mil jauhnya, mereka melihat Yesus berjalan di atas air m mendekati perahu itu. Maka ketakutanlah mereka. |
AYT (2018) | Kemudian, ketika mereka telah mendayung perahu sejauh sekitar 25 atau 30 stadia, mereka melihat Yesus berjalan di atas danau dan mendekati perahu sehingga mereka ketakutan. |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 6:19 |
Setelah mereka itu berdayung sekira-kira dua tiga mil jauhnya, tiba-tiba dilihatnya Yesus berjalan di atas air tasik, datang menghampiri perahunya, lalu takutlah mereka itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 6:19 |
Sesudah berlayar kira-kira lima atau enam kilometer, mereka melihat Yesus datang ke perahu dengan berjalan di atas air. Mereka takut sekali. |
TSI (2014) | Pada waktu itu kami sudah mendayung perahu kira-kira lima atau enam kilometer. Tiba-tiba kami melihat Yesus sedang berjalan di atas air mendekati perahu, dan kami menjadi takut. |
MILT (2008) | Lalu, setelah mendayung kira-kira dua puluh lima atau tiga puluh stadia, mereka melihat YESUS yang sedang berjalan di atas danau, dan ketika perahu itu menjadi semakin dekat, mereka pun ketakutan. |
Shellabear 2011 (2011) | Setelah mendayung perahu kira-kira lima atau enam kilometer, mereka melihat Isa berjalan di atas air danau itu, datang mendekati perahu mereka. Mereka menjadi takut. |
AVB (2015) | Setelah para murid Yesus berkayuh tiga atau tiga setengah batu, mereka terpandang Dia berjalan di atas air ke arah perahu mereka, lalu mereka pun ketakutan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 6:19 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 6:19 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 6:19 |
Sesudah mereka mendayung 1 kira-kira dua tiga mil 2 jauhnya, mereka melihat Yesus berjalan 3 di atas air mendekati perahu itu. Maka ketakutanlah mereka. |
[+] Bhs. Inggris |