Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 4:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 4:33

Maka murid-murid itu berkata seorang kepada yang lain: "Adakah orang yang telah membawa sesuatu kepada-Nya untuk dimakan?"

AYT (2018)

Lalu, murid-murid bertanya satu kepada yang lain, “Apakah tidak ada orang yang membawa sesuatu kepada-Nya untuk dimakan?”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 4:33

Lalu berkatalah murid-murid itu sama sendirinya, "Adakah orang membawakan Dia makanan?"

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 4:33

Maka pengikut-pengikut-Nya mulai saling bertanya, "Apakah ada orang membawa makanan untuk Dia?"

MILT (2008)

Lalu para murid berkata seorang terhadap yang lain, "Adakah seseorang yang telah membawakan sesuatu kepada-Nya untuk makan?"

Shellabear 2011 (2011)

Lalu para pengikut-Nya bertanya-tanya satu kepada yang lain, "Apakah ada orang yang telah membawakan makanan untuk-Nya?"

AVB (2015)

Lalu para murid Yesus tertanya-tanya sesama sendiri, “Adakah sesiapa datang membawakan-Nya makanan tadi?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 4:33

Maka
<3767>
murid-murid
<3101>
itu berkata
<3004>
seorang kepada
<4314>
yang lain
<240>
: "Adakah orang yang telah membawa
<5342>
sesuatu
<5100>
kepada-Nya
<846>
untuk dimakan
<5315>
?"

[<3361>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 4:33

Lalu berkatalah
<3004>
murid-murid
<3101>
itu sama sendirinya
<240>
, "Adakah
<3361>
orang membawakan
<5342>
Dia
<846>
makanan
<5315>
?"
AYT ITL
Lalu
<3767>
, murid-murid
<3101>
bertanya
<3004>
satu
<240> <0>
kepada
<4314>
yang lain
<0> <240>
, "Apakah tidak
<3361>
ada orang
<5100>
yang membawa
<5342>
sesuatu kepada-Nya
<846>
untuk dimakan
<5315>
?"
GREEK
elegon
<3004> (5707)
V-IAI-3P
oun
<3767>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM
prov
<4314>
PREP
allhlouv
<240>
C-APM
mh
<3361>
PRT-N
tiv
<5100>
X-NSM
hnegken
<5342> (5656)
V-AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
fagein
<5315> (5629)
V-2AAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 4:33

1 Maka murid-murid itu berkata seorang kepada yang lain: "Adakah orang yang telah membawa sesuatu kepada-Nya untuk dimakan?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA