Yohanes 4:11
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 4:11 |
Kata perempuan itu kepada-Nya: "Tuhan, Engkau tidak punya timba dan sumur ini amat dalam; dari manakah Engkau memperoleh air hidup itu? |
AYT (2018) | Perempuan itu berkata kepada-Nya, “Tuan, Engkau tidak punya timba dan sumur ini sangat dalam, dari mana Engkau akan memperoleh air hidup itu? |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 4:11 |
Maka kata perempuan itu kepada-Nya, "Ya Tuan, Tuan tidak ada barang sesuatu buat timba, sedang perigi ini dalam; dari manakah Tuan peroleh air yang hidup itu? |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 4:11 |
Kata wanita itu, "Tuan tidak punya timba, dan sumur ini dalam sekali. Dari mana Tuan mendapat air hidup? |
TSI (2014) | Kata perempuan itu, “Bapak tidak punya timba dan sumur ini sangat dalam. Bagaimana mungkin Bapak bisa memberikan air hidup itu kepada saya? |
MILT (2008) | Wanita itu berkata kepada-Nya, "Tuhan Tuan 2962, Engkau tidak mempunyai timba, dan sumur ini dalam. Lalu dari mana Engkau memperoleh air yang hidup? |
Shellabear 2011 (2011) | Lalu kata perempuan itu kepada-Nya, "Tuan tidak mempunyai timba dan perigi ini pun amat dalam. Jadi, dari manakah Tuan dapat memperoleh air hidup itu? |
AVB (2015) | Perempuan itu berkata, “Tuan tidak ada timba. Perigi ini sangat dalam. Bagaimana mungkin Tuan mendapatkan air hidup itu? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 4:11 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 4:11 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 4:11 |
Kata perempuan itu kepada-Nya: "Tuhan, Engkau 1 tidak punya 1 timba dan sumur ini amat dalam; dari manakah Engkau memperoleh 1 air hidup itu? |
[+] Bhs. Inggris |