Yohanes 21:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 21:12 |
Kata Yesus kepada mereka: "Marilah dan sarapanlah." Tidak ada di antara murid-murid itu yang berani bertanya kepada-Nya: "Siapakah Engkau?" Sebab mereka tahu, bahwa Ia adalah Tuhan. |
| AYT (2018) | Yesus berkata kepada mereka, “Mari dan makanlah.” Tidak satu pun dari murid-murid itu berani bertanya kepada-Nya, “Siapakah Engkau?” karena mereka tahu bahwa Dia adalah Tuhan. |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 21:12 |
Maka bersabdalah Yesus kepada mereka itu, "Marilah makan." Tetapi tiadalah seorang di antara murid-murid itu yang berani bertanya kepada-Nya, "Siapa Engkau ini?" karena diketahuinya bahwa Ialah Tuhan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 21:12 |
Yesus berkata kepada mereka, "Mari makan." Tidak seorang pun dari pengikut-pengikut-Nya berani bertanya, "Bapak siapa?" Sebab mereka tahu bahwa Ia Tuhan. |
| TSI (2014) | Yesus berkata lagi kepada kami, “Marilah kita sarapan.” Tidak satu pun dari kami yang berani bertanya kepada-Nya, “Tuan, Engkau ini siapa?” Karena kami sudah tahu bahwa Dia itu Tuhan. |
| MILT (2008) | YESUS berkata kepada mereka, "Mari, sarapanlah." Namun tidak seorang pun dari para murid itu berani menanyai Dia, "Siapakah Engkau," karena mengetahui bahwa Dia adalah Tuhan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu sabda Isa kepada mereka, "Mari, makanlah." Tidak seorang pun dari antara para pengikut itu berani bertanya, "Siapakah Engkau?" Sebab mereka tahu bahwa Dia adalah Junjungan Yang Ilahi. |
| AVB (2015) | Yesus berkata kepada mereka, “Marilah bersarapan.” Tiada seorang murid pun yang berani bertanya, “Siapakah Engkau?” kerana mereka tahu bahawa Dia ialah Tuhan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yoh 21:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yoh 21:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 21:12 |
Kata Yesus kepada mereka: "Marilah 1 dan sarapanlah 2 ." Tidak ada di antara murid-murid itu yang berani 3 bertanya kepada-Nya: "Siapakah Engkau?" Sebab mereka tahu, bahwa Ia adalah Tuhan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

