Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 20:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 20:30

Memang masih banyak tanda lain y  yang dibuat Yesus di depan mata murid-murid-Nya, yang tidak tercatat dalam kitab ini, z 

AYT (2018)

Masih banyak tanda ajaib lain yang dilakukan Yesus di depan murid-murid-Nya, yang tidak tertulis dalam kitab ini.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 20:30

Sungguhpun banyak tanda ajaib yang lain juga diperbuat oleh Yesus di hadapan murid-murid-Nya yang tiada disuratkan di dalam kitab ini;

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 20:30

Masih banyak lagi keajaiban-keajaiban lain yang dibuat Yesus di depan pengikut-pengikut-Nya, tetapi tidak ditulis di dalam buku ini.

TSI (2014)

Sebenarnya banyak keajaiban lain yang dilakukan Yesus di hadapan kami tetapi tidak dituliskan dalam buku ini.

MILT (2008)

Kemudian sesungguhnya, YESUS juga membuat banyak tanda yang lain di hadapan para murid-Nya, yang tidak tertulis di dalam kitab ini.

Shellabear 2011 (2011)

Banyak tanda ajaib lainnya yang dilakukan oleh Isa di hadapan para pengikut-Nya tetapi tidak dituliskan dalam kitab ini.

AVB (2015)

Yesus telah melakukan banyak lagi mukjizat di hadapan murid-murid-Nya, tetapi tidak ditulis dalam kitab ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 20:30

Memang
<3303>
masih banyak
<4183>
tanda
<4592>
lain
<243>
yang dibuat
<4160>
Yesus
<2424>
di depan mata
<1799>
murid-murid-Nya
<3101>
, yang
<3739>
tidak
<3756>
tercatat
<1125>
dalam
<1722>
kitab
<975>
ini
<5129>
,

[<3767> <2532> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 20:30

Sungguhpun
<3303>
banyak
<4183>
tanda ajaib
<4592>
yang lain
<243>
juga diperbuat
<4160>
oleh Yesus
<2424>
di hadapan
<1799>
murid-murid-Nya
<3101>
yang
<3739>
tiada
<3756>
disuratkan
<1125>
di
<1722>
dalam kitab
<975>
ini
<5129>
;
AYT ITL
Masih
<3303>
banyak
<4183>
tanda ajaib
<4592>
lain
<243>
yang
<3588>
dilakukan
<4160>
Yesus
<2424>
di depan
<1799>
murid-murid-Nya
<3101>
, yang
<3739>
tidak
<3756>
tertulis
<1125>
dalam
<1722>
kitab
<975>
ini
<5129>
.

[<3767> <2532> <1510>]
GREEK
polla
<4183>
A-APN
men
<3303>
PRT
oun
<3767>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
alla
<243>
A-APN
shmeia
<4592>
N-APN
epoihsen
<4160> (5656)
V-AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
enwpion
<1799>
ADV
twn
<3588>
T-GPM
mayhtwn
<3101>
N-GPM
a
<3739>
R-NPN
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
gegrammena
<1125> (5772)
V-RPP-NPN
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
bibliw
<975>
N-DSN
toutw
<5129>
D-DSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 20:30

1 Memang masih banyak tanda lain yang dibuat Yesus di depan mata murid-murid-Nya, yang tidak tercatat dalam kitab ini,

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA