Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 19:41

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 19:41

Dekat tempat di mana Yesus disalibkan ada suatu taman dan dalam taman itu ada suatu kubur baru 1  yang di dalamnya belum pernah dimakamkan seseorang.

AYT (2018)

Di dekat tempat Yesus disalibkan, terdapat sebuah taman, dan di dalam taman itu, ada sebuah kuburan baru yang tidak satu mayat pun pernah diletakkan di sana.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 19:41

Maka dekat tempat Yesus disalibkan itu adalah suatu taman, dan di dalam taman itu suatu kubur yang baharu, di dalamnya belum pernah ditaruhkan barang seorang pun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 19:41

Di tempat Yesus disalibkan ada sebuah taman. Di dalam taman itu ada sebuah kuburan baru, yang belum pernah dipakai untuk penguburan orang.

TSI (2014)

Di dekat tempat Yesus disalib ada sebuah taman. Di taman itu sudah dibuat sebuah lubang di sisi bukit batu yang disiapkan menjadi kuburan dan belum pernah dipakai.

MILT (2008)

Dan di tempat di mana Dia telah disalibkan ada sebuah taman, dan di taman itu terdapat sebuah kubur baru yang di dalamnya belum pernah seorang pun dikuburkan.

Shellabear 2011 (2011)

Di situ, di tempat Isa disalibkan, ada sebuah taman. Dalam taman itu ada sebuah makam baru yang belum pernah dipakai.

AVB (2015)

Di sebuah taman di tempat Yesus disalib terdapat sebuah makam yang belum pernah digunakan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 19:41

Dekat tempat
<5117>
di mana
<3699>
Yesus disalibkan
<4717>
ada suatu taman
<2779>
dan
<2532>
dalam
<1722>
taman
<2779>
itu ada suatu kubur
<3419>
baru
<2537>
yang
<3739>
di
<1722>
dalamnya belum pernah
<3764>
dimakamkan
<5087>
seseorang
<3762>
.

[<1510> <1161> <1722> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 19:41

Maka
<1161>
dekat
<1722>
tempat
<5117>
Yesus disalibkan
<4717>
itu adalah suatu taman
<2779>
, dan
<2532>
di
<1722>
dalam taman
<2779>
itu suatu kubur
<3419>
yang baharu
<2537>
, di
<1722>
dalamnya
<3739>
belum
<3764>
pernah
<3762>
ditaruhkan
<5087>
barang seorang pun
<3762>
.
AYT ITL
Di
<1722>
dekat tempat
<5117>
Yesus disalibkan
<4717>
, terdapat
<1510>
sebuah taman
<2779>
dan
<2532>
di dalam
<1722>
taman
<2779>
itu ada sebuah kuburan
<3419>
baru
<2537>
yang
<3739>
tak
<3764> <0>
satu
<3762> <0>
mayat pun
<0> <3762>
pernah
<0> <3764>
diletakkan
<5087>
di sana
<1722>
.

[<1161> <3699> <1510>]
AVB ITL
Di
<1722>
sebuah taman
<2779>
di
<1722>
tempat
<5117>
Yesus disalib
<4717>
terdapat sebuah makam
<3419>
yang
<3739>
belum pernah
<3764>
digunakan
<5087>
.

[<1510> <1161> <3699> <2532> <2779> <2537> <1722> <3762> <1510>]
GREEK
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
δε
<1161>
CONJ
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
τοπω
<5117>
N-DSM
οπου
<3699>
ADV
εσταυρωθη
<4717> <5681>
V-API-3S
κηπος
<2779>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
κηπω
<2779>
N-DSM
μνημειον
<3419>
N-NSN
καινον
<2537>
A-NSN
εν
<1722>
PREP
ω
<3739>
R-DSN
ουδεπω
<3764>
ADV
ουδεις
<3762>
A-NSM
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
τεθειμενος
<5087> <5772>
V-RPP-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 19:41

Dekat tempat di mana Yesus disalibkan ada suatu taman dan dalam taman itu ada suatu kubur baru 1  yang di dalamnya belum pernah dimakamkan seseorang.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 19:41

Dekat tempat di mana Yesus disalibkan ada suatu taman dan dalam 1  taman itu ada suatu kubur baru yang di 1  dalamnya belum pernah dimakamkan seseorang.

Catatan Full Life

Yoh 19:41 1

Nas : Yoh 19:41

Kubur tersebut digali dari bukit batu (Mr 15:46). Lubang itu nampaknya cukup besar untuk berdiri di dalamnya, tetapi pintu masuknya rendah (Yoh 20:11). Setelah membaringkan tubuh Yesus di dalamnya, Yusuf Arimatea menutup pintu masuknya dengan sebuah batu besar (Mat 27:60).

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA