Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 17:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 17:9

Aku berdoa untuk mereka. c  Bukan untuk dunia Aku berdoa, tetapi untuk mereka, yang telah Engkau berikan kepada-Ku, d  sebab mereka adalah milik-Mu

AYT (2018)

Aku berdoa untuk mereka, Aku tidak berdoa untuk dunia, tetapi untuk mereka yang telah Engkau berikan kepada-Ku; sebab, mereka adalah milik-Mu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 17:9

Maka Aku ini mendoakan mereka itu; bukan seisi dunia Kudoakan, melainkan segala orang yang Engkau serahkan kepada-Ku, karena mereka itu milik-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 17:9

Aku berdoa untuk mereka. Aku tidak berdoa untuk dunia melainkan untuk orang-orang yang sudah Bapa berikan kepada-Ku, sebab mereka adalah kepunyaan Bapa.

MILT (2008)

Aku memohon mengenai mereka. Aku tidak memohon mengenai dunia, melainkan mengenai mereka yang telah Engkau berikan kepada-Ku, sebab mereka adalah milik-Mu,

Shellabear 2011 (2011)

Aku memanjatkan doa ini bagi mereka, bukan bagi dunia ini. Ya, bagi mereka yang telah Engkau serahkan kepada-Ku, karena mereka adalah milik-Mu.

AVB (2015)

Aku berdoa untuk mereka. Aku tidak berdoa untuk dunia. Aku berdoa untuk orang yang telah Kauserahkan kepada-Ku, kerana mereka milik-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 17:9

Aku
<1473>
berdoa
<2065>
untuk
<4012>
mereka
<846>
. Bukan
<3756>
untuk
<4012>
dunia
<2889>
Aku berdoa
<2065>
, tetapi
<235>
untuk
<4012>
mereka, yang
<3739>
telah Engkau berikan
<1325>
kepada-Ku
<3427>
, sebab
<3754>
mereka adalah
<1510>
milik-Mu
<4671>
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 17:9

Maka Aku
<1473>
ini mendoakan
<4012> <2065>
mereka
<846>
itu; bukan
<3756>
seisi
<2065>
dunia
<2889>
Kudoakan
<2065>
, melainkan
<235>
segala orang yang
<3739>
Engkau serahkan
<1325>
kepada-Ku
<3427>
, karena
<3754>
mereka itu milik-Mu
<4671>
.
AYT ITL
Aku
<1473>
berdoa
<2065>
untuk
<4012>
mereka
<846>
, Aku tidak
<3756>
berdoa
<2065>
untuk
<4012>
dunia
<2889>
, tetapi
<235>
untuk
<4012>
mereka yang
<3739>
telah Engkau berikan
<1325>
kepada-Ku
<3427>
; sebab
<3754>
, mereka adalah
<1510>
milik-Mu
<4671>
.

[<3588>]
GREEK
egw
<1473>
P-1NS
peri
<4012>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
erwtw
<2065> (5719)
V-PAI-1S
ou
<3756>
PRT-N
peri
<4012>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
kosmou
<2889>
N-GSM
erwtw
<2065> (5719)
V-PAI-1S
alla
<235>
CONJ
peri
<4012>
PREP
wn
<3739>
R-GPM
dedwkav
<1325> (5758)
V-RAI-2S
moi
<3427>
P-1DS
oti
<3754>
CONJ
soi
<4671>
P-2DS
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 17:9

Aku berdoa untuk 1  mereka. Bukan untuk 1  dunia Aku berdoa 1 , tetapi untuk 1  mereka, yang telah Engkau berikan kepada-Ku, sebab 1  mereka adalah milik-Mu

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA